- Vi lar oss ikke skremme, sier Khalid Salimi.
Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no
PÅ BOMBERAMMET FESTIVAL: Musiker og komponist Ingrid Kindem måtte, sammen med resten av den norsk-pakistanske delegasjonen på World Performing Arts Festival, flykte i sikkerhet da bombene smalt under en konsert. Foto: DAGBLADET
Wergeland på urdu
Under den ti dager lange festivalen, som etter planen avsluttes i morgen, deltar en norsk-pakistansk delegasjon i forbindelse med framføringen av Henrik Wergelands tonsatte dikt på urdu. Deler av delegasjonen var til stede i kulturhuset Al-hamra da den første bomben gikk av.
- Litt over klokka 22 lokal tid smalt det - og ti minutter seinere gikk bombe nummer to av. Den norske delegasjonen kom seg i sikkerhet, forteller delegasjonsleder Khalid Salimi til Dagbladet.no.
Ifølge Times of India gikk to av bombene av ved Al-hamra, mens den tredje sprengte utenfor stadionet Gaddafi i nærheten - trolig for å ramme folk som var i ferd med å evakuere området.
Ifølge Salimi, som leder Mela-festivalen hjemme i Norge, er alle i den norske delegasjonen i god behold, inkludert musiker og komponist Ingrid Kindem.
- Vi er litt skremt - men dette kommer ikke som noe stort sjokk, sier den profilerte kultur- og menneskerettsarbeideren.
Hjemmelagd
Ifølge politiet var bombene av den hjemmelagde, improviserte typen. Festivalen, som har samlet til sammen 800 artister fra Pakistan og utlandet, skal ha mottatt trusler om aksjoner på forhånd, men foreløpig er det ikke klart hvem som står bak.
- Dette er folk som prøver å skremme publikum. De tilhører ikke noen bestemt gruppering, ut over at de ønsker å sette en stopper for slike kulturarrangement, tror Salimi, som tidligere har utpekt religiøse ekstremister som ansvarlige for antikulturelle trusler.
Etter en overveielse blant arrangørene er det nå klart at også festivalens siste dag skal gå som planlagt. Salimi lar seg ikke skremme og akter å møte opp også da.
- Hvis kunsten er farlig, la den være farlig, sier den norsk-pakistanske delegasjonslederen, og opplyser at Wergeland på urdu har slått veldig bra an i Pakistan:
- Kjemperespons
- Vi har fått kjempeapplaus - og spesielt for tolkningen av «Jødinden» - hvilket er oppsiktsvekkende på grunn av innholdet. Morsomt er det også at en del av publikum tror disse tekstene opprinnelig er skrevet på urdu, sier Salimi.
Wergeland-prosjektet har fått god drahjelp av at den framstående pakistanske Bollywood-artisten Rafaqat Ali Khan er med på laget; det er han som framfører «Jødinden».
• Se Rafaqat Ali Khan framføre urduversjonen av «Jødinden»
Etter planen reiser den norske delegasjonen hjem i løpet av neste uke. På sikt skal Wergeland-prosjektet spilles inn i studio og utgis som album.
Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no






















Anbefal artikkelen via e-post
Anbefal artikkelen via mobil
Skriv ut artikkelen