Daigo Kobayashi kan bli årets tippeligakomet.

Tips oss 2400

Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no

Mer info om tips

Fakta: Daigo Kobayashi

Nasjonalitet: Japansk
Fødselsdato: 19.02.1983
Draktnummer: 10
Tidligere klubber: Tokyo Verdy 1969, Omiya Ardija
Høyde: 178 cm
Vekt: 70 kg
Debutsesong i Stabæk: 2009

Kilde: stabak.no

Første serierunde

Lørdag 14. mars:
Stabæk - LSK kl. 20.00

Søndag 15. mars:

Bodø/Glimt - Fredrikstad kl. 18.00
Lyn Oslo - Molde kl. 18.00
Strømsgodset - Start kl. 18.00
Viking - Odd Grenland kl. 18.00
Aalesund - Tromsø kl. 18.00
Rosenborg - Vålerenga kl. 20.00

Mandag 16. mars:

Sandefjord - Brann kl. 19.00

Hvem vinner Tippeligaen?

 Bodø/Glimt
 Brann
 Fredrikstad
 Lillestrøm
 Lyn
 Molde
 Odd
 Rosenborg
 Sandefjord
 Stabæk
 Start
 Strømsgodset
 Tromsø
 Viking
 Vålerenga
 Aalesund
Se resultatet

Fornebu, Norge


Værmelding for Fornebu

I dag I morgen Lørdag Søndag
Halvskyet26°Halvskyet26°Sol24°Sol23°

Stabæk - Vålerenga 3-1.

FORNEBU (Dagbladet.no): Stabæk åpnet døren for brasiliansk artisteri på norske fotballbaner, da Stabæk-trener Jan Jönsson og co utviste stor tålmodighet og vilje til å matche den uslepne Alanzinho steg for steg over flere sesonger.

Resultatet av det målrettede arbeidet ble Tippeligaens største attraksjon og en rekke brasilianske importer i flere tippeligaklubber.

Atter en gang har Bærums-klubben begitt seg ut på uutforskede overgangsmarkeder i jakten på forsterkninger - Japan.

- Det er nok mange japanere som er nysgjerrige på spill i Europa, og jeg tror det kan være et bra førstesteg å komme til Skandinavia. Det er naturligvis store ulikheter mellom Japan og Skandinavia, men samtidig har jeg merket meg etter tiden min der at det også finnes likheter i kultur og sinnelag. For dem som har kvaliteter bra nok til å klare seg i større europeiske ligaer, er det ikke feil å begynne i Skandinavia, synes jeg, poengterer Jan Jönsson overfor Dagbladet.no.

Gode kontakter
Dømt ut i fra det Daigo Kobayashi tidvis viste mot Vålerenga i søndagens supercupfinale, ligger forutsetningene til rette for at en ny, eksotisk publikumsfavoritt kan lyse opp en fotballserie, som er kjent for andre kvaliteter enn de typisk kreative.  

Jönsson har god kjennskap til japansk fotball etter opphold som både spiller og assistenttrener i Sanfrecce Hiroshima og Vissel Kobe på midten av nittitallet.

Det er med andre ord ingen tilfeldighet at den første japaneren i norsk fotball har havnet i Stabæk, og heller ingen stor overraskelse at han tilsynelatende har de kvalitetene som skal til for å bli en ny publikumsfavoritt i Tippeligaen.

- Selv om det er ti år siden jeg var i Japan, har jeg gode kontakter der som jeg stoler på. I tillegg har jeg studert ham på DVD og sett ham på trening. Det er interessant, og han kan bli et spennende innslag i skandinavisk fotball, spår Jönsson og framhever Kobayashis spisskompetanser:

- Han har bra blikk og han har en god og rask spilleforståelse.


Annerledes spillertype
Kobayashi vet selv hvilke fotballsko han er hentet for å fylle denne sesongen, men ser ingen grunn til å være beskjeden på egne vegne.

- Jeg vet hvor fantastisk Alanzinho og at det er mange av supporterne som savner ham, men jeg håper at jeg kan bidra med like mye til laget som det han gjorde gjennom å gi 120 prosent innsats. Forhåpentligvis vil supporterne kunne komme på kamp og glede seg like mye over laget som før, og at jeg kan gjøre noe av det samme som det Alanzinho gjorde, sier Kobayashi.

Han har imidlertid ikke tenkt til å skape seg et navn gjennom å kopiere spillestilen til den brasilianske ballkunstneren.

- Jeg er en annerledes type fotballspiller enn Alanzinho. Fra mitt ståsted framstod Alanzinho mer som en dribler, mens mine styrker ligger mer i pasningsspillet og på dødballer. Men det vi har til felles, er at jeg vil gjøre alt jeg kan for å ha den samme innflytelsen på Stabæks spill som det han hadde, forklarer japaneren.

- Ingen «pisspelare»
Ved siden av et frekt, følsomt og besluttsomt frispark som sendte Stabæk opp i 2-0 før pause, viste Kobayashi godt blikk for spillet og en presisjon i pasningsfoten som til stadighet satte lagkameratene opp i farlige posisjoner.

Fjorårets toppscorer i Tippeligaen, Daniel Nannskog, kom ofte til sin rett som bakromsjeger. Svensken har god tro på at samarbeidet med Kobayashi kan bli enda mer fruktbart enn hva som var tilfelle med Alanzinho på laget. 

- Absolutt, absolutt. Med Alan måtte man følge med ham hele veien ned mot dødlinja, for så å være klar til å sette ballen i åpent mål når innleggene først kom. Med Kobayashi kommer ballen mye tidligere. Jeg liker egentlig best å få ballen tidlig i rommet bak backlinja. Han har blikk for det, og derfor skal det bli gøy å få utvikle samarbeidet vårt videre, understreker Nannskog.

- Det er klasse over det han gjør. Han har vært litt med det japanske landslaget, og stjerne på klubblaget sitt i Japan, og da er man ingen «pisspelare», konstaterer Nannskog overfor Dagbladet.no.

På lån ut sesongen
Spørsmålet er hvor lenge Stabæk får gleden av Kobayashis tjenester. Japaneren er i utgangspunktet på lån ut sesongen, men har ennå ikke gjort seg noen refleksjoner rundt den langsiktige fotballframtiden.

- For øyeblikket tenker jeg ikke på hva som skjer etter sesongen. Nå ligger fokuset mitt på hva jeg kan bidra med for laget. Forhåpentligvis kan vi få en god sesong hvor vi kjemper om seriegull, og etterhvert kommer det også en Champions League-kvalisering, sier Kobayashi, som har funnet seg godt til rette i sitt nye hjemland, noe han takker lagkameratene for.


- Lagkameratene har vært veldig vennlige og hjelpsomme. Spesielt lagkapteinen (Morten M. Skjønsberg journ.anm.), som er omtrent like gammel som meg. Det er alltid fint å ha jevnaldrende spillere på laget, understreker Kobayashi.

Språket skaper imidlertid visse utfordringer for 26-åringen, som støtter seg på tolk i møte med journalistene etter kampen.

- Norsk er nok litt for vanskelig for meg. Jeg tror jeg først skal konsentrere meg om å få engelsken min på stell, så får vi se senere i sesongen om jeg prøver meg på norsk, sier en smilende Kobayashi.