Advokaten til Kongo-fangene tviler på at sjåføren er død, og på at offeret var seksbarnsfar.

Tips oss 2400

Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no

Mer info om tips
TILTALT FOR DRAP:  Joshua French (27). Foto: ESPEN RØST

TILTALT FOR DRAP: Joshua French (27). Foto: ESPEN RØST

KONGO-SAKEN:

• 5. mai ble seksbarnsfaren Abeidi Kasongo drept på landeveien 110 kilometer vest for
byen Kisangani i Kongo.
• Tjostolv Moland (28) og Joshua French (27) flyktet fra åstedet i bilen til Kasongo.
• For French endte flukten da bilen ble stoppet av parkvakter i nasjonalparken Epulu. Moland flyktet inn i jungelen, men ble
tatt ei uke seinere.
• Vitner forteller at Moland skjøt Kasongo etter en krangel, men begge nordmennene
avviser dette og sier de ble utsatt for et angrep.
• Nå risikerer de to å bli dømt til døden i  Kongo. Rettssaken mot de to starter i morgen.
TILTALT FOR DRAP:  Tjostolv Moland (28). Foto: ESPEN RØST

TILTALT FOR DRAP: Tjostolv Moland (28). Foto: ESPEN RØST

    Se større kart Kisangani

    Værmelding for Kisangani

    I dag I morgen Mandag Tirsdag
    Torden og regn24°Torden og regn25°Torden og regn25°Torden og regn25°

    KISANGANI (Dagbladet): I morgen begynner kampen om bevisene i rettssaken mot Tjostolv Moland (28) og Joshua French (27).

    Advokat André Kibambe holder hendene rundt 20 centimeter fra hverandre når han anslår bevisbunken i saken mot de to nordmennene.

    Når han i morgen ettermiddag er ferdig med den første rettsdagen, regner han med at han har påpekt så mange feil ved bevishåndteringen at bunken har blitt betydelig lavere.

    Lever ennå
    Kibambe mener obduksjonsrapporten må forkastes.

    — De må ha obdusert feil lik, sier han.

    På obduksjonsrapporten, som Dagbladet har sett, står det ikke Abedi Kasongo, men Kasongo Abedi.


    — Hvis man bytter om fornavn og etternavn er det ikke lenger samme person. Der er loven klar, sier advokaten.

    — Men har det ikke bare skjedd en glipp da de skrev navnet?


    — Jeg vet ikke hva som har skjedd. Jeg kan i hvert fall ikke bare akseptere at det er riktig mann som er obdusert.

    — Har du prøvd å finne ut av om det finnes eller fantes en Kasongo Abedi?

    — Det trenger jeg ikke gjøre. Det er aktoratet som må dokumentere at det er rett mann som er obdusert.


    Han sier at han heller ikke har sett noen gyldig dødsattest.

    — For meg er Abedi Kasongo i live ennå, sier han.

    Enka

    Advokaten stoler heller ikke på enka etter sjåføren. Bibich Olendge Kasongo har tidligere fortalt til Dagbladet at hun og de seks barna som mistet sin far krever fire millioner kroner i erstatning.

    — Jeg må ha et bevis for at de er gift. Loven sier at et ekteskap dokumenteres av et bryllup.


    Slik dokumentasjon har jeg ikke sett.

    — Hun må også bevise for meg at Kasongo er faren til barna hennes.


    Broren til enka har fungert som en talsmann for henne.

    — Denne personen sier i samme avhør at han er både broren og faren til enka.

    Avhørene
    Det som vil gjøre størst innhogg i bevisbunken er om advokaten klarer å få avskåret alle avhørene som er gjort av Moland og French.

    — Loven sier at det må være tolk til stede ved alle avhør. Det har det ikke vært. Og ingen av avhørene inneholder signerte erklæringer  fra tolkene om at de er uavhengige og har tolket ærlig og samvittighetsfullt.

    Da er det ikke lenger gyldige avhør, sier han.