Molands brev lest opp i retten. Han tror også han er Jesus og at jeg er Moses, svarer Joshua French.

Tips oss 2400

Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no

Mer info om tips

    Se større kart Kisangani

    KONGO-SAKEN:

    • 5. mai ble seksbarnsfaren Abeidi Kasongo drept på landeveien 109 km. øst for byen Kisangani i Kongo.

    • Tjostolv Moland (28) og Joshua French (27) flyktet fra åstedet i bilen til Kasongo. De ble forsøkt stanset på veien, men flyktet inn i jungelen.

    • French ble tatt etter tre dager, mens Moland meldte seg etter til sammen ei uke på flukt.

    • Begge hadde på seg norske militære ID-kort da de ble tatt. De hadde også på seg visittkort som knytter dem til det private sikkerhetsselskapet SIG (Special Intervention Group).

    • To passasjerer i bilen forteller at Moland skjøt Kasongo, men begge nordmennene avviser dette og sier de ble utsatt for et angrep der passasjerene må ha vært involvert.

    8. september ble begge dømt til døden en rekke ganger for blant annet drap og spionasje.

    • Dommen ble anket og ankesaken har startet. Rettsforhandlingene ble midlertidig utsatt på grunn av Tjostolv Molands sykdom.
    KISANGANI/OSLO (Dagbladet): Etter 12 dagers pause fortsatte rettssaken mot Tjostolv Moland og Joshua French i dag.
    - Moland er for syk til å stille i dag, sa nordmennenes nye advokat Marius Dietrichson til Dagbladet i morges.
    Likevel ble Moland hentet fra sykehuset han er innlagt på i dag tidlig og fraktet til rettssalen. Dagens rettsmøte er avsluttet .

    Følg Dagbladets oppdateringer her:

    15.06: Retten er hevet for dagen. Nytt rettsmøte i morgen. Vitnet Kepo fastholdt sin forklaring om at Moland drepte sjåføren. French fikk en replikk til slutt der han sa at Molands sykdom er årsaken til at han har kommet med innrømmelsen

    14.46: Vitnene Gina Kepo Aila og Kasimu Aradjabo begynner med sine forklaringer. Først ut er Kepo.

    14.40: French fortsetter å avvise at Moland drepte sjåføren. Aktor spør hvordan French kan fortsette å nekte nå når Moland har tilstått. Til dette svarer French: - Moland tror også at han er Jesus og at jeg er Moses.

    14.30: French innrømmer at Moland hadde en kort hagle. Han forteller at de ønsket å registrere denne, men at de ved Kongos ambassade i Kampala fikk beskjed om at et slikt våpen ikke trenger å registreres.

    14.15: French forklarer at de ble angrepet da bilen stoppet 109 kilometer øst for Kisangani. Der ble de angrepet av banditter.

    14.05: Joshua French blir bedt om å gi sin versjon av hva som skjedde drapskvelden, 5. mai.

    13.47: Dommeren advarer French mot ikke å fortelle sannheten i retten. Det gjør i det minste Moland, sier dommeren.

    13.43: Joshua French forklarer seg nå. Han sier at Moland ikke er drapsmannen og at han er for mentalt syk til å svare retten.

    13.28: En sekretær leser opp et brev datert 7. november: Jeg forårsaket dødsfallet til Abedi Kasongo og jeg ber om tilgivelse, leses det. Moland bekrefter overfor dommeren at det er han som har skrevet brevet.

    13.15: Moland anklager legene for å ha gitt ham feil medisiner. Fredag var det en sykepleier som truet meg og nektet å fortelle hvilke medisiner jeg får, forklarer Moland.

    13.05: Moland vil ikke svare direkte på spørsmål om drapet.

    12.53: Moland gjør seg klar til å forklare seg.

    12.52: Moren sier at Moland sa at Kasongo var uskyldig og at han døde som en følge av konflikten i DR Kongo. Statsadvokaten spurte om familien har tilgitt. Det har de gjort, svarte moren.

    12.50: Moland gråter mens moren til Kasongo forklarer seg. Hun forteller samme historie som faren. Også moren gråter.

    12.41: Moren til Kasongo, som også var til stede under møtet med Moland, gjør seg klar til å forklare seg.

    12.40: Faren forteller at Molands form var god under møtet de hadde.

    12.37: Som dokumentasjon på Molands tilståelse ble familien gitt en skriftlig erklæring, sier faren til Kasongo.

    12.35: Faren forteller at familien aksepterte og tilga Moland.

    12.32: Faren til den drepte sjåføren Abedi Kasongo blir spurt om Moland hadde tilkalt ham. Han svarer i retten at Moland gjorde dette og at de var fire familiemedlemmer til stede på sykehuset da de møtte Moland. Han forteller at Moland ba om tilgivelse og bekreftet at han hadde drept Kasongo. Han ba om tilgivelse ved å gå ned på knærne foran de fire familiemedlemmene, forklarer faren.

    12.21: Rettens president Pascal Moliba ber statsadvokaten om å lete opp Molands oversetter. Han må forklare hvorfor han ikke har dukket opp og kan arresteres, sier han. Moliba er hoveddommer i saken.

    12.15: Retten diskuterer hvorfor Molands egen oversetter ikke har dukket opp.

    12.09: Moland avviser å si mer siden oversetteren er så dårlig. Moland og Frenchs egen tolk er ikke til stede i dagens rettsmøte.

    12.05: Aktor ber Moland bekrefte overfor doktorene om han ble torturert. Moland gjentar dette, men sier han ikke vet akkurat når det skjedde.

    11.56: Politilegen forklarer at Moland hadde skrevet ferdig et brev der han ber om tilgivelse da han møtte familien.

    11.50: Politilegen sier at Moland insisterte overfor ham at han ønsket å møte familien til sjåfør Abedi Kasongo for å be om tilgivelse. 

    11.48: Legen forklarer at en sykepleier 2. november rapporterte at Moland puttet medisinene sine i lomma. Neste dag var han igjen svært syk. Han ødelegger alt, roper og plager andre pasienter.

    11.44: Rettssaken fortsetter. En av legene er nå ankommet rettslokalet for å forklare seg om Molands sykdom.

    Retten venter nå på at de lokale legene skal ankomme. Det var disse som torsdag 29. oktober sa at de ikke hadde kompetanse til å vurdere Moland. De anbefalte at spesialister blir hentet inn fra hovedstaden Kinshasa.

    10.53: Retten tar pause. Dommeren vil vente på legene, slik at de kan fortelle om Moland virkelig er syk. På sykehuset virker han ok, mens han i retten snakker usammenhengende, sier dommeren.

    10.50: Moland forteller at han har fått overdoser av medisiner og at han ikke bare har hjernemalaria, slik først antatt. Han sier også at han er svært stresset. Det har vært litt forvirring rundt dette utsagnet, som Moland ga på engelsk, men som ble oversatt av rettens tolk til fransk.

    10.40: Moland sier han er syk og at han har fått en rekke injeksjoner han ikke har oversikt over. Han forteller også at han er blitt torturert av etterforskingsleder Roger Wavara. Han skal ha truet ham under nye samtaler med etterforskingslederen.

    10.31: Retten er satt.

    10.28: Dommerne gjør seg klare til å starte dagens rettsmøte.

    10.21: Tjostolv Moland har kommet til rettslokalet.

    10.00: Moland er fortsatt ikke ankommet rettslokalet. Til stede er Joshua French, advokat Guillaume Likwela, advokat Marius Dietrichson og aktor Blaise Bwamulundu. Enkelte tilhørere har også ankommet.

    Ny utsettelse
    Advokat Dietrichson, som jobber sammen med advokat Morten Furuholmen, tror dagens møte ikke vil føre til progresjon i saken, og at det vil ende med en ny utsettelse.

    Tribunalet har tidligere uttalt at både Moland og French må stille i dagens rettsmøte. Advokat Guillaume Likwela sier til Dagbladet at Moland er innkalt og derfor må møte. På spørsmål om Molands helsetilstand svarer han:
    - Jeg er ingen lege. Retten har bedt om at tre spesialister fra Kinshasa undersøker Moland. Det har ikke skjedd.

    Moland ble alvorlig syk for tre uker siden. Det har blitt spekulert i at malariaen han har slitt med kan ha angrepet hjernen. Det er også mulig at han har en mer tradisjonell psykisk lidelse. De siste to ukene har Moland vært innlagt på et sykehus i Kisangani. Tre lokale leger har lagt fram en rapport for retten der de sier at de ikke klarer å behandle Moland. De har bedt om at spesialister fra hovedstaden Kinshasa kommer for å undersøke nordmannen.

    Da retten ble hevet torsdag 29. oktober, ba dommeren om at tre spesialister måtte komme for å undersøke Moland.