Professorer i engelsk mener Thorbjørn Jagland har typisk norsk-engelsk uttale.
Send tips til Dagbladet.no MMS/SMS: 2400 Tlf: 2400 0000 e-post: 2400@db.no
MOTTAR PRIS: Fredsprisvinner President Barack Obama mottar Nobels fredspris 2009 av lederen i Nobelkomiteen Thorbjørn Jagland i Oslo Rådhus torsdag. Foto: Bjørn Sigurdsøn / Scanpix POOL
KRITISK: Professor i engelsk på UiO, Hilde Hasselgård, underviser i engelsk uttale. - Enkelte av elevene mine snakker engelsk sånn som Jagland, sier hun. Foto: Universitetet i Oslo
KRITISK: Professor i engelsk på UiO, Johan Elsness, vil bruke Jaglands uttale som et eksempel overfor sine studenter om hvor viktig det er å lære seg engelsk skikkelig. Foto: Universitetet i Oslo
Se større kart Rådhuset
To professorer i engelsk på Universitetet i Oslo har fulgt talen hans med stor interesse.
- Min første reaksjon da jeg hørte Jagland prate, var at jeg kan tenke meg å nevne talen hans overfor studenter for å forklare dem betydningen av å lære seg godt engelsk. Plutselig kan en av dem være formann i Nobelkomiteen. Men jeg ville aldri bruke navnet til Jagland i en slik sammenheng, sier engelskprofessor Johan Elsness til Dagbladet.
Han mener det er tydelig at Jagland har forbedringspotensial når det kommer til uttalen.
- Burde fått hjelp med uttalen
- Han har nok fått profesjonell hjelp med teksten, men kunne med fordel ha fått litt hjelp med uttalen, sier Elsness.
- Jeg vil tro at andre nordmenn i hans aldersgruppe uttaler engelsk langt bedre enn ham. Men når det er sagt; det så ut som Obama forstod hva Jagland sa, det er tross alt det viktigste, sier Elsness.
- Typisk norske uttalefeil
Engelskprofessor Hilde Hasselgård mener Jagland gjorde alle de typisk norske uttalefeilene når det gjelder engelsk muntlig tale.
- Han klarte ikke å skille mellom v og w. Da han skulle si «world», uttalte han det med enkel v, sier Hasselgård.
- Jagland klarte heller ikke skille mellom stemt og ustemt s. Når han sier «peace» uttaler han det på samme måte som han ville uttalt «peas», altså erter. Han sier fred riktig, men ville sagt erter på samme måten.
- «Have done» ble til «have dønn», legger professoren til.
Verre før
Hun tror derimot ikke folk med engelsk morsmål vil henge seg opp i sånne uttalefeil.
- Hans grammatikk og ordforråd var bra, og folk forstod hva han sa, hvilket er det viktigste, sier Hasselgård.
Hun er enig med sin kollega i at Jagland godt kunne ha øvd litt på uttalen.
- Men det var mye verre da OL-sjefen holdt tale på Lillehammer i 1994, påpeker Hasselgård.
























Anbefal artikkelen via e-post
Anbefal artikkelen via mobil
Skriv ut artikkelen