NY BOK: I dag publiserer vi et utdrag fra den nye Dan Brown-boka. Forfatteren har rukket å bli verdenskjent - her fra premieren på «Da Vinci-koden» i Cannes. Foto: Jeff Christensen / AP / NTB Scanpix.(AP Photo/Luca Bruno)
NY BOK: I dag publiserer vi et utdrag fra den nye Dan Brown-boka. Forfatteren har rukket å bli verdenskjent - her fra premieren på «Da Vinci-koden» i Cannes. Foto: Jeff Christensen / AP / NTB Scanpix.(AP Photo/Luca Bruno)Vis mer

Manuskriptet ligger i et bevoktet rom uten internett

Massivt hemmelighetskremmeri rundt den nye Dan Brown-boka.

(Dagbladet:) Les utdrag fra «Inferno» her.

For fire dager siden ble en ny pave valgt. Dan Brown var nok ikke skyldig i at Pave Benedict XVI - trakk seg, men han er utvilsomt den enkeltpersonen som har skapt mest hodebry i Vatikanets korridorer de siste tiårene

Da passer det bra at han snart kommer ut med ny bok. I dag publiserer vi prologen og det første kapitlet fra Dan Browns nye bok om Harvard-professoren Robert Langdon, «Inferno».

Boka kommer ut både på norsk og på engelsk den 14. mai. Dermed har oversettelsesarbeidet vært preget av det samme hemmelighetshysteriet som boklanseringen.

Hemmelighetskremmeri Manuskriptet beskyttes som et Fabergé-egg, litt som da J.K. Rowlings «Den tomme stolen» kom i fjor.

Oversetter Sverre Knudsen måtte dra til London for å få oversette, i et rom bevoktet med sikkerhetsvakter, uten internettilgang.

Språkvasker og redaktør må også reise til London for å lese. Det norske forlaget - Bazar - har ikke engang lov til å oppgi adressen hvor manuset befinner seg.

Og ingen har enda fått lov til å lese det siste kapitlet i «Inferno».
 
Oversetteren har i det minste vært med på kjøret før - da Pete Townsends biografi ble utgitt parallelt på norsk og engelsk. Han brukte tre uker på å oversette den samme boka, under lignende sikkerhetsforhold. Han stod opp 5 hver dag for å jobbe.

«Inferno» I Browns nye bok «Inferno» har forfatteren igjen dratt veksler på både en kjent kunstner og en myteomspunnet, mektig organisasjon for å skape spenningslitteratur. Denne gangen er det Dante Alighieris mesterverk «Inferno» - den første delen av det episke diktet «Den guddommelige komedie». Og en privat organisasjon med dekknavnet «Konsortiet».