ETTERTRAKTET: Petter Northug har ikke fått gå alle rennene han vil denne sesongen på grunn av knalltøff konkurranse i norsk langrenn. Det gir andre nasjoner håp. Foto: Bjørn Langsem / Dagbladet
ETTERTRAKTET: Petter Northug har ikke fått gå alle rennene han vil denne sesongen på grunn av knalltøff konkurranse i norsk langrenn. Det gir andre nasjoner håp. Foto: Bjørn Langsem / DagbladetVis mer

Petter Northug

Russisk kommentator: - Northugs idé om å bli russisk statsborger, er ikke en spøk. Det er seriøst

Russerne tror oppriktig at Petter Northug vurderer å representere Russland i vinter-OL i Pyeongchang. Det er imidlertid ikke mistanke om ironi som gjør at de ser på det som urealistisk.

(Dagbladet): Petter Northug har siden det internasjonale gjennombruddet for 11 år siden vært en av Norges største idrettsstjerner. Det skyldes både hans eventyrlige sportslige prestasjoner, men også hans interessevekkende personlighet som appellerer til flere enn bare langrennselskerne.

En viktig del av den berømte «Northug-pakka» er humoren. Med variert bruk av metaforer, sammenligninger, ironi og sarkasme har 30-åringen vært en underholdningsgarantist siden gjennombruddet i NM i 2006.

Vi nordmenn er vant til humoren. Det samme er svenskene. Noen liker den, andre misliker den. Emil Jönsson er én av de som spiller med og inviterte Northug til Sverige etter at han ble vraket til minitouren i Canada.

- Vi har en plass i den svenske troppen etter sykdom. Petter har vel en svensk landslagsdrakt der hjemme som han kan ta på seg og konkurrere med, sa Jönsson til Dagbladet.

Spøk skaper forundring

NORTHUG REAGERER: Sølvvinner Sergej Ustjugov så ut som om han ikke ønsket å være på medaljeseremonien i det hele tatt. Etter at det formelle i medaljeseremonien var et faktum, rev han av seg sølvmedaljen under VM i Lahti. Video: Lise Rafaelsen Vis mer

I Russland derimot sliter de med å forstå Northugs humor. Problemet startet omtrent for et år siden.

Det var i et intervju med den russiske avisa R-Sport at Mosvik-ekspressen - på sedvanlig vis - dro en spøk om at han vurderte å skifte nasjonalitet til russisk.

- Hvis jeg får barn, tror jeg det blir vanskelig for dem å vokse opp i ro og mak i Norge. Jeg kan ikke la barna mine vokse opp i Norge og bør derfor finne et annet land for dem. Kanskje Russland? spøkte Northug.

- Hvem vet, kanskje jeg går for Russland neste OL, hvis Vladimir Putin gir meg et godt tilbud, fortsatte skiesset.

I Norge var spøken åpenbar. Men det russiske nyhetsbyrået Sputnik News, som har over 785 000 følgere på sin Facebook-konto, formidlet frieri til Putin som en blank nyhet.

- Ifølge dobbelt olympisk mester Petter Northug er det opp til Vladimir Putin om Northug skal konkurrere for Russland i neste OL, skrev nyhetsbyrået.

Northug: - Det var ikke så lurt

- NORTHUG ER SJENERT: Anna Haag kom på en femteplass på 10 kilometer klassisk. Og hun røper relasjonen mellom hennes mann Emil Jönsson og Petter Northug. Video: Lise Rafaelsen / Dagbladet Vis mer

Også de russiske avisene RT og Kompravda omtalte Northugs spøkefulle frieri som et aktuelt og seriøst alternativ. De skrev at trønderen skal være åpen for å representere Russland i OL i 2018 om han mottar et godt nok tilbud.

Dagbladet tok opp dette med Northug i sommer. Da sa skiesset:

- Jeg dro en spøk som den russiske journalisten misforsto. Det var nok ikke så lurt, i hvert fall ikke når det er snakk om journalister som ikke kan engelsk. Det var litt krise, sa 31-åringen til Dagbladet og smilte lurt.

Nå er prosessen i gang igjen etter at Northug ikke klarte å dy seg da han ble intervjuet på russisk TV tidligere i måneden.

Da Northug var i Russland og konkurrerte mot Sergej Ustjugov i Ugra Ski Marathon, dro Mosvik-ekspressen spøken opp på nytt.

- Kanskje jeg skal snakke med Jelena Välbe, slik at jeg neste år kan konkurrere for Russland og slå Norge i OL? sa Northug til den russiske kanalen Match TV.

HOTELL-INVITASJON: Tidligere EPO-dømte Natalja Matvejeva inviterer Petter Northug på hotellrommet for å snakke om doping. Reporter: Øyvind Godø / Video: Lise Rafaelsen Vis mer

- Det er ikke en spøk

Russerne har fått med seg situasjoben til Northug, som etter en skuffende sesong grunnet overtrening ble vraket til flere renn i vinter.

Nå vier den russiske kommentatoren Natalia Maryanchik en hel kommentar i Sport Express hvor hun forklarer hvorfor Northug likevel ikke kan representere Russland i OL i Pyeongchang neste år.

Maryanchik skriver:

- Northugs ord om å representere Russland er ikke en spøk, men en seriøs idé. Stjerner av denne størrelsen som vil bytte statsborgerskap, kan telles på en hånd. Og med tanke på den korte tiden fram til OL, er det helt urealistisk, skriver den russiske kommentatoren.

- Det eneste argumentet for at Northug kan gå for Russland, er den angivelige konflikten med Norges Skiforbund. Han satser på egenhånd med egne sponsorer og tenker litt annerledes enn resten.

Russlands Northug-håp

Maranychik tror det er visse faktorer som kan være forlokkende for Northug, men at regelverket gjør det umulig med et skifte av statsborgerskap til OL.

- I Russland er det enklere for Northug å få store private sponsorer som en del av landslaget. Det er fritt fram for å signere kontrakter og frihet for å justere treningsplanen som han vil.

- Med dagens regler må imidlertid Northug ha karantene på tre år før han kan representere et annet land i et OL. Karantenetiden kan imidlertid bli redusert gjennom en avtale mellom nasjonene, men det er vanskelig å se for seg at norsk langrenn vil gi fra seg sin største stjerne så lett.

Kommentatoreren konkluderer:

- Å gå tre år uten internasjonale konkurranser for Northug, som nærmer seg slutten av karrieren, er helt urealistisk. Derfor er det bare å glemme drømmene om å se Northug gå med det russiske flagget i Pyeongchang.

- Det eneste man kan håpe på, er at Northug flytter hit etter OL. En aldrende verdensstjernene kunne da ha kommet hit og signert attraktive kontrakter i landet hvor han er elsket. Men det er urealistisk å tro at det skjer noe før OL.

Om feiltolkingen i Russland sier Northug-leiren:

- Det skjer oftere fra trøndersk til bokmål, skriver manager Are Sørum Langås i en SMS til Dagbladet.