BOK: Julefilmer er blitt en egen sjanger, der folk insisterer på å se de samme filmene om igjen år etter år. Hva er jula uten «Love Actually», liksom? Men julebøker? Oversatte juleromaner er i ferd med å bli en trend også her. For et par år siden hadde forlaget Vigmostad Bjørke suksess med løkkeskriftromanen «En dag i desember» av Josie Silver.
Samme forlag er nå ute med Joanna Bolouris «Den største julegaven». Forfatteren er britisk, handlingen er lagt til London, og hvis du lukker øynene er det nok meningen at du skal se for deg en ung Hugh Grant i hovedrollen. Den franske utgaven av boka har fått tittelen «Christmas Actually», hvis noen skulle tvile på assosiasjonene.
Slutten er gitt
Skal du for eksempel ta juletoget til Bergen, er du ferdig med denne boka før Geilo. Både i julete «romcom»-filmer og løkkeskriftromaner er jo slutten gitt; de frustrerte, ulykkelige, misforståtte får hverandre alltid på siste side. Men før det skjer, må leseren kunne forvente litt originalitet i plottet, litt spenning og helst litt humor.
Eneste originale i «Den største julegaven» er at jeg-personen er en mann, altså ikke kvinne. Nick er en advokat som har fått sparken fra et velrenommert Londonfirma etter å ha spydd på kona til en viktig kunde. Han har fått avslag på alle de noenogtjue jobbene han har søkt på, han er blakk, og den sexy, pengebevisste realitybabe’n han har datet, har dumpet ham. Og nå er det snart jul.
Les artikkelen gratis
Logg inn for å lese eldre artikler. Det koster ingenting, gir deg tilgang til arkivet vårt og sikrer deg en bedre brukeropplevelse.
Gå til innlogging medVi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.
Vi bryr oss om ditt personvern
Dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker informasjonskapsler (cookies) og dine data til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.
Vil du vite mer om hvordan du kan endre dine innstillinger, gå til personverninnstillinger