Bringer Prøysen ut i verden

Katia Cardenal har gått løs på vår nasjonalskald Alf Prøysen, men uten å tukle me'n. - Men det var ikke lett, sier trubaduren.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert

Katia Cardenal fra Nicaragua ble invitert til Norge av Åge Aleksandersen for fire år siden. Hun forelsket seg i kalde nord , og to år seinere flyttet hun hit - for godt, med norsk mann og nå tre barn.

- Noe av det første jeg oppdaget, var Alf Prøysen. Innholdet i sangene hans er universelt, og poesien er stor. Prøysen vokste opp i fattige kår, men det er en rikhet og detaljstorhet i tekstene hans. De handler om liv, håp og likeverd - poesi som vil bli forstått og verdsatt i Mellom- og Sør-Amerika, sier Cardenal.

Hun er kjent i den spansktalende delen av verden, og har gitt ut flere plater. Nå skal «Navegas por las costas» («Så seiler vi på Mjøsa», fritt oversatt) gis ut i Spania, Mellom- og Sør-Amerika og i spansktalende deler av USA.
- Jeg har spilt inn ytterligere én Prøysen-plate. Den er mer fokusert på hans barnesanger, mens «Navegas por las costas» har et mer voksen-preg, sier Cardenal.

<B>LATINO-PRØYSEN:</B> - Alf Prøysens tekster beveger alles hjerter, sier Katia Cardenal.

Vi bryr oss om ditt personvern

dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer