«Du er alltid så hard,» gliste hun. «La meg suge deg.»

Prisen for dårligste sexskildring deles ut denne uka.

(Dagbladet.no): Bokkritikkbladet Literary Review deler hver høst ut prisen for dårligste litterære sex. I år deles prisen ut for 14. gang.

- Motivasjonen bak prisen er å skape oppmerksomhet rundt den uferdige, smakløse og ofte likegyldige bruken av overflødige sexbeskrivelser i den moderne romanen, og å avskrekke bruken. Prisen er ikke ment å dekke pornografisk eller uttrykt erotisk litteratur, og er begrenset til romanen, skriver Literary Review i en pressemelding.

Irvine Welsh er blant de nominerte. Han er nominert for «The Bedroom Secrets of the Master Chefs», med blant annet dette avsnittet:

«Things are getting weirder with Shannon. Last night was more like a square-go than a shag ... I fucked her as hard and relentlessly as I could and clamped her nipple in a callous vice-like pinch between forefinger and thumb. Then she dragged her nails down my back and the side of my body and violently pushed me away as she twisted out from under me. She ordered me to roll over as she gets on top, shouting - I\'M ON TOP, I\'M ON FUCKING TOP OF YOU, SKINNER, YOU CUNT, and she fucks me, but she\'s really just fucking herself into a bitter orgasm.»

Avsnittene leses høyt

Prisen deles ut under en «overdådig seremoni» i London på onsdag.

Prisen består av den semi-abstrakte statuen «Sex in the 1950s», laget på oppdrag av kritikkmagasinet.

Vinneren får også en champagneflaske dersom han eller hun dukker opp.

NOMINERT: Irvine Welsh kan få litteraturens mest fryktede pris. Foto: SCANPIX
NOMINERT: Irvine Welsh kan få litteraturens mest fryktede pris. Foto: SCANPIX Vis mer

- De nominerte avsnittene vil bli lest av to vakre unge skuespillere, står det i pressemeldingen.

«Bruk tunga di nå»

Den velrenommerte forfatteren Thomas Pynchon er også blant de nominerte forfatterne. Han er innstilt til prisen for to lange avsnitt i romanen «Against the Day», blant annet dette:

«Now come over here, Cyprian, crawl to me, and heaven help you if you try to swallow, or let a drop fall, bring me that impudent little face, put your mouth here, yes just here,» as her strong thighs closed pitilessly on his head, his scented wig askew, her own adored hair, and her hands at the back of his neck keeping him where he was. «Now use your tongue, your lips, whatever you must, but I want all of it, out of your mouth and inside me, yes for you are nothing here but a little go-between, you see, you shall never, never, enjoy the privilege of having anything but your wicked mouth where it is now, and I do hope Cyprian you are not touching yourself without my permission, because I shall be ever so angry if you ... yes, dear creature ... exactly...»

Og sitatet i tittelen?

Det er fritt oversatt fra følgende avsnitt i Nirpal Singh Dhaliwals roman «Tourism»:

«You’re always so hard,» she grinned. «Let me suck you.»

«Du er alltid så hard,» gliste hun. «La meg suge deg.»
NOMINERT: Mark Haddon kan prisen for dårligste sexskildring.
DIREKTE TALE: Nirpal Singh Dhaliwals roman «Tourism» er nominert til prisen for dårligste sexskildring.