KJÆRLIGHET PÅ NORSK: The Beatles, sommeren 1968. Det var da Paul McCartney skrev «I Will», opprinnelig til kjæresten Linda. Oversett teksten, kanskje du blir kåret til den beste under årets utgave av Norsk Litteraturfestival på Lillehammer.
KJÆRLIGHET PÅ NORSK: The Beatles, sommeren 1968. Det var da Paul McCartney skrev «I Will», opprinnelig til kjæresten Linda. Oversett teksten, kanskje du blir kåret til den beste under årets utgave av Norsk Litteraturfestival på Lillehammer.Vis mer

Er du Norges beste Beatles-oversetter?

Nå har du sjansen til å bevise det i vår nye konkurranse.

Kanskje er du Norges beste Beatles-oversetter?

Prøv deg på teksten «I Will».

Hvis du blir kåret som den beste, skal du få sitte på første rad og høre en proff musikalsk framføring av teksten din.

Det vil skje under en festforestilling på Lillehammer lørdag 1. juni.

Til Linda For 45 år siden skrev Paul McCartney en kjærlighetssang mens han, kjæresten Linda og resten av The Beatles oppholdt seg i Rishikesh i India.

Gruppa var fascinert av den indiske guruen Maharishi Mahesh Yogi og øvde seg i meditasjon. Sangen het «I Will».

Den er en kjærlighetserklæring til den fagre Linda, seinere fru McCartney, og ble foreviget på «The White» album i 1968.

«I Will» ble spilt inn over to dager i september 1968 med McCartney på gitar og John Lennon og Ringo Starr på diverse rytmeinstrumenter. Sangen ble framført 67 ganger før de var fornøyd.

67 ganger «I Will», som for øvrig er signert Lennon/McCartney, er en av mange kjærlighetssanger fra McCartneys hånd.

Den er en tilsynelatende enkel erklæring om evig troskap, men rommer linjer som kan tolkes forskjellig.

Lars Mjøen har for øvrig skrevet en norsk tekst til låta og kalt den «Min flamme». Interesserte finner den på LP-plata «Nest siste nytt» fra 1979.

Konkurranse Nå er det din tur. Dagbladet, Norsk litteraturfestival, Språkåret 2013 og Norsk Oversetterforening lurer på hvordan du mener sangen bør lyde på norsk.

Dagbladet og Norsk Oversetterforening har tidligere med stor oppslutning oppfordret leserne til å gjendikte Dylan-tekster, henholdsvis «Cold Iron Bonds» og «Lay Lady Lay».

Juryen: • Fredrik Wandrup (Dagbladet)
• Lina Undrum Mariussen (Norsk Litteraturfestival)
• Inger Johanne Sæterbakk (Språkåret 2013)
• Cecilie Winger (Norsk Oversetterforening).

Send inn ditt forslag til en norsk utgave av «I Will» til:
beatles@translators.no.

Svarfrist: innen 13. mai 2013.