EU-støtte til litteratur på norsk

Norske forlag får EU-støtte til oversettelse av 24 bøker av europeiske forfattere til norsk. Utenlandske forlag får dessuten støtte til å oversette åtte skjønnlitterære verk og ett teaterstykke fra norsk til andre europeiske språk.

To norske bibliotek deltar i samarbeidsprosjekter som også er tildelt støtte. Den samlede støtten er på rundt halvannen million kroner.

EUs kulturprogram Ariana gir støtte til oversettelse av samtidslitteratur, drama og oppslagsverk/fagbøker, til litterære samarbeidsprosjekter og til videreutdanning av oversettere, melder Kulturdepartementet.

Følgende norske forlag har fått EU-støtte til oversettelser i 1999:

H. Aschehoug & Co. (cirka 272.000 kroner), Bokvennen Forlag (26.000), J. W. Cappelen Forlag (155.000), Ex Libris Forlag (38.000), Gyldendal Norsk Forlag (490.000), Det Norske Samlaget (42.000), Pax Forlag (140.000), Oktober Forlag (44.000) og Spartacus Forlag (53.000).

(NTB)