Feil om Japan

JAPAN- KINA: Det var leit å lese en beskrivelse av Kina-Japan-relasjoner som røper flere misforståelser i en kronikk av FAFO-forsker Kristin Dalen om Hollywood-filmen «Geisha» i Dagbladet 20. februar.I artikkelen står det at: «mangelen på en offisiell unnskyldning fra Japan ...». Jeg vil påpeke at dette er helt feilaktig: Den japanske regjeringen har gitt uttrykk for vår inderlige anger og våre dyptfølte unnskyldninger flere ganger. Statsminister Koizumi var klar i sin uttalelse den 15. august 2005, da han uttalte: (i uoffisiell norsk oversettelse) «Tidligere påførte Japan, gjennom sitt kolonistyre og sin aggresjon, befolkningen i mange land, særlig de i asiatiske land, forferdelig skade og lidelse. Med oppriktig erkjennelse av disse historiske fakta gir jeg igjen uttrykk for mine følelser av inderlig anger og dyptfølt unnskyldning.»Innenfor Kina-Japan-relasjonen har vi uttrykt våre offisielle unnskyldninger i flere felleserklæringer og under offisielle bilaterale møter siden opprettelsen av våre diplomatiske forbindelser i 1972. For eksempel står det i Japan-Kina-felleserklæringen av 1998 at: «den japanske siden har en sterk bevissthet om ansvaret for den alvorlige lidelsen og ødeleggelsen som Japan påførte den kinesiske befolkningen gjennom sin aggresjon mot Kina i en bestemt periode i fortiden og uttrykte inderlig anger over denne.»

I ARTIKKELEN viser Kristin Dalen også til den såkalte «Nanjing-massakren». For det første vil jeg gjerne nevne at den japanske regjeringen betrakter det som et uomtvistelig faktum at drap på kinesiske ikke-stridende og plyndring ved japanske tropper fant sted i Nanjing. Dette standpunktet har den japanske regjeringen allerede gitt klart uttrykk for. På den annen side betrakter vi det som upassende og utilstrekkelig å nevne bare noen bestemte historikeres påstander siden det finnes forskjellige synspunkter på denne saken. Japan erkjenner disse historiske fakta fullt ut med ydmykt sinn og følelser av inderlig anger og dyptfølt unnskyldning. Japan og den japanske befolkningen er forpliktet til å fortsette å granske fortiden for å trekke lærdommer av historien og sikre at vi aldri igjen avviker fra veien for fred for hele menneskeheten.

KRISTIN DALEN beskriver også japanske lærebøker: «japanske lærebøker uten referanse til de mørke sidene av krigshistorien». Jeg vil gjerne anbefale Dalen å lese japanske lærebøker før hun skriver artikkelen og vil i det følgende benytte denne anledningen til å forklare prosedyren for valg av lærebøker i Japan.I alle de 26 offentlig godkjente lærebøkene som er i bruk i dag - 18 for videregående skoler og 8 for ungdomsskoler - er det som skjedde i Nanjing nevnt. Videre foreskriver læreplanen, som er utgitt av Utdanningsdepartementet og gir retningslinjer for godkjennelse at: «nødvendige hensyn bør tas overfor naboland når historiske hendelser framstilles, med sikte på tilegnelse av internasjonal forståelse».Japan har et variert utvalg av lærebøker som lages av forfattere og vitenskapsfolk fra privat sektor. Selv om den japanske regjeringen gransker og godkjenner lærebøker for å sikre grunnleggende nøyaktighet, fremmer den ikke noe offisielt synspunkt. Tvert imot setter regjeringen sin lit til at historikere og forleggere som har gjort den nødvendige akademiske forskningen, legger de passende historiske perspektivene til grunn. Det er opp til lokale utdanningsråd og private skoler å velge lærebøker.