PÅ ENGELSK OG NORSK: Marian Saastad Ottesen og Fridtjov Såheim håper amerikanerne kan like de norske elementene i «Lilyhammer» som har premiere i morgen. Foto: Melisa Fajkovic / Dagbladet
PÅ ENGELSK OG NORSK: Marian Saastad Ottesen og Fridtjov Såheim håper amerikanerne kan like de norske elementene i «Lilyhammer» som har premiere i morgen. Foto: Melisa Fajkovic / DagbladetVis mer

Fikk rosebukett før sengescene

Little Steven vet hvordan han skal sjarmere motspillerne i «Lilyhammer».

- Jeg tror de amerikanske seerene vil få bekreftet endel forutinntatte holdninger om Norge, snø og polar bears, forteller Fridtjov Såheim.

Vi møter ham og medskuespiller Marian Saastad Ottesen på café i forkant av morgendagens NRK-premiere på komiserien «Lilyhammer». Der spiller de mot Steve «Little Steven» Van Zandt i rollen som en hardbarka New York-mafioso i vitnebeskyttelse i Lillehammer.

- Det er et kulturkrasj av dimensjoner, noe som i seg selv er et utrolig godt og uutømmelig utgangspunkt for komiske situasjoner, sier Såheim videre.

Engelsk og norsk
I serien spiller Såheim en NAV-regelrytter med svin på skogen, mens Saastad Ottesens rollefigur er en alenemor som etter hvert faller for den eksotiske innflytteren. Som seg hør og bør er ikke alle rollefigurene like stø i engelsk, noe som gir seg utslag i en vekslende dialog. Det går i engelsk og norsk, gjerne stotrende og om hverandre.

- Det er jo noe jeg tror amerikanerne kommer til å like, den litt merkelige blandingen. Vi spiller jo ikke i en serie der vi skal snakke perfekt engelsk, det blir sånn «du vet, Oslo city, you know». Jeg håper den balansen vi har funnet funker, sier Saastad Ottesen.

Egen bobil
- Var det noen kulturkrasj på settet med en medspiller som Van Zandt?

Artikkelen fortsetter under annonsen

- Han hadde bobil, det fikk ikke vi, sier Saastad Ottesen, før hun raskt skyter inn at de ble invitert inn på frukt og varme.

- Steve har vært stjerne siden 70-tallet, han er vant til en viss standard. Selv om han er en utrolig hyggelig og jordnær fyr, kommer han i limo med tre assistenter, for å si det sånn, sier Såheim, og røper samtidig at hotellrommet til Van Zandt i Lillehammer ble pusset opp for anledningen.

Fikk roser
- Jeg kan jo sende ut en oppfordring til norske filmprodusenter: Det å ha egen bobil på settet gjør det veldig hyggelig, sier Saastad Ottesen. Til sine mannlige kollegaer har hun også en liten oppfordring:

- En av de første ukene sto plutselig verdens største rosebukett til meg i garderoben, fra Steve. Det har jeg aldri fått av noen jeg har spilt mot før.

GA ROSER: Steve «Little Steven» Van Zandt kom godt overens med sine norske motspillere. Foto: AP Photo/Lionel Cironneau/Scanpix
GA ROSER: Steve «Little Steven» Van Zandt kom godt overens med sine norske motspillere. Foto: AP Photo/Lionel Cironneau/Scanpix Vis mer

- Det er jo en hyggelig gest, når dere først skal havne i seng sammen i serien?

- Vi hadde en god tone. Når man skal spille sånne scener, er det viktig å ha god kjemi. Og det hadde vi. Han er en ekte gentlemann.

- Overraskende
Verken Såheim eller Saastad Ottesen har sett det ferdige resultatet ennå, men begge to skryter av manuset. Ingen av dem merket imidlertid noe til den mye omtalte produktplasseringen, som førte til at serien ble utsatt en måneds tid.

- Det er ikke en del av vårt enorme talent å vite noe om sånt, det kom veldig overraskende på. Da vi filmet var det aldri noe tema for oss, sier Saastad Ottesen.

- Vi hadde jo holdt på et halvt års tid, og var så glad for at det endelig skulle på. Stemningen i serien passer bra nå som det er mørkt og kaldt ute, så det var fint man fant en løsning raskt.