Frå søt basilikum til hav som er forelska i skipsvrak

Helge Torvund om serbisk poesi.

POET OG GJENDIKTAR: Serbisk-amerikanske Charles Simic Foto: AP/Richard Drew
POET OG GJENDIKTAR: Serbisk-amerikanske Charles Simic Foto: AP/Richard Drew Vis mer
Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert
Sist oppdatert

• Les også: Lær å skrive poesi med «twitterpoet» Helge Torvund.

(Dagbladet): Charles Simic er ein serbisk-amerikansk poet som ikkje er ukjend i Noreg. Det har kome ut fleire samlingar med dikta hans her i landet, «Hotell Insomnia» med Per Ivar Martinsen som gjendiktar og «Hjulet snakkar når det går» som er overdikta av Finn Øglænd.

Simic er i tillegg journalist og har vore tilknytta Paris Review. Han skriv om poesi, jazz, kunst og filosofi i sine essay, og har ikkje minst gjort seg kjend som gjendiktar.

Sterk oppleving Han vart fødd i Beograd i 1938 og budde der dei første femten åra av sitt liv. I barndommen vart han gjort kjend med den store tradisjonen av munnleg overlevert poesi på serbisk, alt frå korte lyriske dikt til helteballadar. Moderne serbisk poesi lærte han først å kjenna etter at han budd i USA lenge, og etter at han sjølv hadde publisert si første diktsamling på engelsk på femtitalet.

Då han oppdaga dei fine serbiske modernistiske poetane på folkebiblioteket i New York, fekk han ei sterk oppleving og tenkte at dette må ikkje folk i USA som er opptekne av poesi gå glipp av.

For å fortsette å lese denne artikkelen må du logge inn

Denne artikkelen er over 100 dager gammel. Hvis du vil lese den må du logge inn.

Det koster ingen ting, men hjelper oss med å gi deg en bedre brukeropplevelse.

Gå til innlogging med

Vi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.

Vi bryr oss om ditt personvern

dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer