Gjør Lars Monsen til en pusling

Roy Jacobsen og Anneliese Pitz' bok om den bemerkelsesverdige eventyreren Fritz Dörries er en sjelden perle i bokhøsten.

EKTEPAR: Forfatter Roy Jacobsen og kona Anneliese Pitz har samarbeidet om romanen om den tyske eventyreren Fritz Dörries. Foto: Hans Petter Sørensen
EKTEPAR: Forfatter Roy Jacobsen og kona Anneliese Pitz har samarbeidet om romanen om den tyske eventyreren Fritz Dörries. Foto: Hans Petter SørensenVis mer

«Mannen som elsket Sibir. En sommerfuglsankers erindringer fra Øst-Sibir»

Roy Jacobsen og Anneliese Pitz

5 1 6
«Fortjener all oppmerksomhet den kan få.»
Se alle anmeldelser

I 1877 gikk den tyske soldaten, botanikeren, gartneren og sommerfuglelskeren Fritz Dörries (1852 -1953) om bord på lille dampskipet «Alwine Said» i Hamburg, med kurs for Shanghai. Målet var Øst-Sibir. Det hadde han drømt om siden hans entomolog-far viste ham en tegning av sommerfuglen Parnassius nomion, som bare finnes i Sibir.

Dörres kom til å nære en dyp kjærlighet til dette enorme uutforskede området, og ble der i 22 år.

Sammen med sin bror samlet han inn og preparerte 61 000 sommerfugler, 42 000 biller, 5 500 fugler og pattedyr og lavere arter. I tillegg tusenvis av preparerte rovdyr, krypdyr, snegler, planter og larver. De samlet også inn gjenstander fra urfolk, deriblant hodeskaller. Alt dette ble kjøpt inn av vitenskapelige samlinger i Europa.

Sterkt innhold

Tross sin bemerkelsesverdige innsats er Dörries langt mer kjent i Russland enn her. Det vil ekteparet Jacobsen og Pitz bøte på. For femten år siden fikk det tysktalende paret en forespørsel fra Cappelen Damm-ansatte Randi Carelius Krogsveen, med spørsmål om de kunne se på en tekst nedskrevet av hennes oldefar. Det var erindringene til Dörries, hvis ene datter hadde giftet seg med en nordmann. Teksten skal ha vært preget av at Dörries var nitti år da han skrev, og dertil ingen stor stilist. Ekteparet har derfor valgt å bearbeide stoffet til en roman, der Jacobsen har skrevet teksten mens lingvisten Pitz har sjekket fakta.

Fritz Dörries. Foto: CAPPELEN DAMM
Fritz Dörries. Foto: CAPPELEN DAMM Vis mer

Jacobsen har ikke falt for fristelsen til å piffe opp stoffet, og tonen er holdt i en ganske knapp, faktatett stil, som det tar litt tid å lese seg inn i. Men den nesten flate prosaen gjør innholdet desto sterkere, og det som slår en mest, er de enorme kontrastene og den mentale spennvidden til denne sjeldne mannen. Fra hans dype kjærlighet og detaljrike skildring av de skjøre sommerfuglene, til fortellingen om da han fanget en vill amurtiger på over tre hundre kilo. Kjekt og greit forteller han at den vakre tigeren ble solgt for 1800 rubler, som hovedattraksjon i et ambulerende sirkus. Dette usentimentale og for oss ganske brutale forhold til dyr i fangenskap, har selvsagt med tiden å gjøre.

Rappet hodeskaller

Mest spennende, synes jeg, er de mange skjebnene brødrene møter i dette enorme og ganske farlige området. Det er koreanere, europeere, russere, kinesere, mongoler, urfolk – og en rekke kriminelle. Mest dramatisk er historien om hans gode venn hvalfangeren Hoeck, som får hele familien brutalt slaktet av kinesiske funfiusere. Dörries blir med på mannejakt, der de dreper morderne en for en. Like god er skildringen av de mange urfolkene, også her med den tids blanding av respekt og brutalitet. Som da brødrene med livet som innsats rapper hodeskaller for å selge til europeiske vitenskapsfolk.

Mest imponerende er utholdenheten til denne barske eventyreren, som bodde under de mest primitive forhold, og blant annet foretok en 100 mil lang sledetur over Bajkal, der han redder en forvillet russisk soldat fra kuldedøden. Legg til at denne bemerkelsesverdige beretningen er illustrert av Dörries vakre tegninger, av urfolk, dyr, landskap og altså sine elskede sommerfugler. Den fortjener all oppmerksomhet den kan få.