Haikudiktet alltid større enn seg sjøl

Til tonene fra de fire store har Øystein Hauge skrevet 100 haikudikt som dirrer av østerlandsk drøm og vestlandsk virkelighet. Kan verden rommes av 17 stavelser?

Til tonene fra de fire store har Øystein Hauge skrevet 100 haikudikt som dirrer av østerlandsk drøm og vestlandsk virkelighet. Kan verden rommes av 17 stavelser?

Naken og nitten

slik ei fin jente får

svalene å flyge over

Små erotiske sidesprang er Øystein Hauges spesialitet. Han debuterer nå med 100 haikudikt, delikat anrettet med minimalistisk bokomslag og tittelen «Grønt» i rød skrift på hvitt papir.

Fascinasjonen for sjangeren tilskriver han først og fremst Paal-Helge Haugen. «Blad fra ein austleg hage» ble som en åpenbaring for et søkende sinn.

Blant andre forfattere nevner han Olav H. Hauge, som med korthogde, arkaiske strofer skrev seg inn i Østens univers:

Les Lu Chi og lag eit dikt.

Oppsiktsvekkende gode dikt
Oppsiktsvekkende gode dikt Vis mer

Han seigjer ikkje korleis det skal vera.

Mange hadde måla ei eik fyrr.

Likevel måla Munch ei eik.

(Olav H. Hauge: «Les Lu Chi og lag eit dikt»)

En tredje lyriker som har betydd mye for Øystein Hauge er Henrik Nordbrandt, den omflakkende danske vinneren av Nordisk Råds litteraturpris.

Internordisk hilsen er avsendt:

togkupéen

full av haustsol

og raudhåra jenter

(Øystein Hauge)

Den strenge haikutradisjonen krever en strofe på tre linjer etter mønsteret fem- sju- fem stavelser. Diktet ble dyrket fram gjennom århundrer i japansk poesi, og framsto formfullendt med Basho, født 1644. Han skrev:

Gammal dam

Ein frosk hoppar:

Lyden av vatn

(Gjendiktning ved Paal-Helge Haugen)

Et klassisk haikudikt skal alltid si noe om årstida, ofte symbolisert med et levendegjort vesen.

Så her har mesteren, i én eneste strofe, i én eneste scene, samlet sommeren, evigheten, øyeblikket og livet selv - der det bølger som ringer i vannet - i 17 foreskrevne stavelser.

- Den strenge formen er forlatt i moderne vestlig haikudiktning, sier debutanten. Han kan si det med trygg forankring i dikt av beatpoetene Allen Ginsberg og Jack Kerouac, som begge lot seg inspirere av zenbuddhismen og haikudiktningen. Dermed følger han også de norske veiviserne - fra Jan Erik Vold til Olav Angell. Ja, selv Paal-Helge Haugen løsnet på formen da han oversatte sine «Blad frå ein austleg hage» i 1965, selve haikubibelen i norsk lyrikk. Gene Dalby var ekstremt formstreng i samlingen «Neon/Furu» fra 1983.

- Tradisjonen skal ikke være en tvangstrøye. Men diktene skal være skåret over samme lest, presiserer Øystein Hauge.

En litteraturkjenner vil i all ekte haikudiktning finne replikker og parafraser, skjulte eller åpenbare hentydninger til de fire store: Basho (1644- 1694), Buson (1717- 83), Issa (1763- 1827) og Shiki (1867- 1902).

God haikupoesi skal verken være belærende eller problematiserende, ikke «vanskelig». Den uttrykker ofte ensomhet og melankoli - og det skal være noe nyskapt, som dette diktet om pubertet. Debutanten kan skrive:

Mjølkekvit mage

fingrane hennar

lydane ingen skal høyre

(Øystein Hauge)

Hauges opphav er Vegårshei. Han er, så vidt, født innenfor den nynorske språksfæren, og flyttet siden til Vestlandet der han nå bor med familien i Elnesvågen, noen kilometer utenfor Molde. Han tjener til sitt daglige brød som velferdssekretær for sivilarbeiderne, de som nekter militærtjeneste:

Over desse markene

rann blodet frå soldatane

til graset visna

(Kubusu (f. 1875). Gjendiktning ved Paal-Helge Haugen.)

I det moderne Japan er haikudiktet spill levende. Sjangeren dyrkes i klubber og foreninger, på arbeidsplassene og i dagspressen.

I sin folkelighet kan det kanskje sammenliknes med den irskklingende limericken, også den i streng metrisk form: En strofe på fem linjer med fast rimmønster, der første linje skal ende på et stedsnavn. Her stopper også enhver sammenlikning mellom haikudiktet og den lette og spøkefulle limericktonen. Lyrikeren André Bjerke ledet et radioprogram med limerickkonkurranser på 1950-tallet og utga samlingen «En midjesmal frue fra Grue».

Haikudiktet setter sinnet i helt andre svingninger:

Fjerne slag

av tempelklokker

tunge av kulde

(Buson (f. 1717). Gjendiktning ved Paal-Helge Haugen.)

- Haikudiktet er alltid større enn seg sjøl, sier Øystein Hauge.

Jeg noterer ordene i blokka, på tre linjer.

HAIKUDEBUTANT: Øystein Hauge under høy himmel over Oslo.