«Halvbroren» inntar England

LONDON (Dagbladet): Ingen tvil på Bokmessen i London: Årets bok er Lars Saabye Christensens «Halvbroren».

Lars Saabye Christensens «Halvbroren» har vind i seilene. Boka kommer på engelsk på Acadia forlag i januar neste år. Kontrakter med Italia og Island ble undertegnet i London, og flere land er interessert.

Bokmessen i London ble avsluttet i går og blant de norske deltakerne var det ingen tvil om at årets bok er Lars Saabye Christensens «Halvbroren».

Eirin Hagen i Cappelen var godt fornøyd med resultatet. Hun forteller at hun holder på å skrive kontrakt med et italiensk forlag. En islandsk kontrakt er inngått og et av de store franske forlagene, Fayard, plukket opp boka i London og var svært interessert.

- Leses av alle

- Hva skyldes suksessen?

- Romanen kan leses av alle, av naboen, melkemannen og professoren i litteratur. Derfor har den nådd ut til så mange. Vi er i den heldige situasjon at vi kan velge på øverste hylle blant forleggerne. Det er helt fantastisk, sier Eirin Hagen.

Hun mener at Jostein Gaarder med «Sofies verden» og Erik Fosnes Hansen med «Salme ved reisens slutt» åpnet dørene for nyere norsk skjønnlitteratur. Forlagene er blitt oppmerksom på at nordmenn skriver romaner av internasjonal klasse.

Romanen «Halvbroren» kom ut i Norge i oktober. Den ble solgt i 60000 innbundet og i 100000 gjennom bokklubben. Til høsten kommer den ut i Sverige og Danmark. Den er nå solgt til Albania, Brasil, Danmark, England, Finland, Island, Nederland, Polen, Sverige og Tyskland.

I tillegg kommer den ut i Italia og trolig i Frankrike. Amerikanske forleggere er interessert, det samme gjelder spanske.

Dokumentarer

Blant dokumentarbøkene er det flere som blir oversatt. Professor Thomas Hylland Eriksen får boka «Bak fiendebildet» ut på engelsk under tittelen «Image of the Enemy». Forlaget Pluto har gitt ut flere av hans bøker, blant dem «Øyeblikkets tyranni». Pluto opplyser at det er stor interesse for bøkene hans.

Britene har også oppdaget filosofen Lars Fredrik Svendsen. Hans bøker «Ondskapens tyranni» og «Kjedsomhetens filosofi» kommer på engelsk.

Sophus Lie

I juni blir Torild Skards nye bok «Kvinnenes betydning i Afrika» lansert under tittelen «The Continent of Mothers», og andre norske ikke-skjønnlitterære bøker som har et stor faglig publikum er Arild Stubhaugs bok om matematikeren Nils Henrik Abel, som kom for et år siden. Nå kommer hans nye bok om Sophus Lie under tittelen «The Mathematician Sophus Lie. It was the Audacity of my Thinking».

- Det er Springer-forlaget som gir bøkene ut på engelsk. Blant matematikere sammenliknes de norske med Newton. Jeg er blitt fortalt at det hadde ikke blitt noen romferd uten Abels beregninger, sier Elizabet W. Middelthon i MUNIN, organisasjonen som arbeider for å få norsk litteratur oversatt til fremmede språk.

Hun mener det er et marked i Storbritannia for norske dokumentarbøker og biografier.