Hardt og vakkert

Brutalt, vakkert og skarpsindig om vår tids heltedød.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert
Sist oppdatert

BOK: Miller er tidligere oversatt til norsk med «Flukten fra Kirsebærtreet» (1998), som innbrakte ham IMPAC Dublin Literary Award. («Verdens største bokpris» forsikrer en overivrig markedsavdeling på coveret. Hva er så gigantisk med prisen - statuetten, pengene, renommeet?)

Det er sjelden å lese ei bok med en så stilistisk upretensiøs formulering av «de siste spørsmål»: døden, kjærligheten, kunsten. Denne formuleringen kommer via skjebner knyttet til hverandre via et teaterstykke skrevet av den homoseksuelle eksilungareren Lazlo.

Stykket ligger som en vag undertone til handlingen: om en gruveulykke i Øst-Europa, der de innestengte arbeiderne innser at det ikke er noe håp. Et bilde på menneskelivet, der en av arbeiderne forsoner seg med «kjensgjerningenes majestetiske grusomheter», mens en annen finner sjelefred i religiøs kvietisme.

Smertefullt

Sentral i boka er Alice, som ligger for døden i kreft. En skildring som er av det mest smertefulle jeg har lest: kroppen som forråder henne, den brutale og smertefulle ventingen, men der hun likevel ikke gir opp fordi det «fortsatt fantes noen fine stunder... Et kort fra en gammel venn. Gressets grønnhet». Eller da hun får en uventet pause i smertene:

Les artikkelen gratis

Logg inn for å lese eldre artikler. Det koster ingenting, gir deg tilgang til arkivet vårt og sikrer deg en bedre brukeropplevelse.

Gå til innlogging med

Vi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.