«Min kamp»

Hitlers «Min kamp» på bestselgerlista

Den nye oversettelsen er på ellevte plass på boklista til Bokhandlerforeningen.

FORLEGGER: Arve Juritzen har gitt ut «Min kamp» av Adolf Hitler, på norsk.



Foto: Hans Arne Vedlog / Dagbladet
FORLEGGER: Arve Juritzen har gitt ut «Min kamp» av Adolf Hitler, på norsk. Foto: Hans Arne Vedlog / DagbladetVis mer

Den nye norske utgaven av Adolf Hitlers selvbiografi fra 1925 ble gitt ut rett etter påske, og ligger nå på ellevte plass på boklista til Bokhandlerforeningen.

Forlegger av boka, Arve Juritzen, synes publikum har respondert raskt.

- Vi kjenner ikke til salgstallene i butikk, men første opplag er på 4000, og vi vurderer nå å trykke nytt opplag, forteller han til Dagbladet.

Juritzen sier han ikke er overrasket.

- Det er venteliste for å låne de gamle utgavene av Hitlers «Min kamp» på bibliotekene, og utgaven som nå er i salg, er i ny språkdrakt og første gang på norsk med kommentarer, og forklarende fotnoter.

Utsolgt

Fagansvarlig på ARK på Trondheim Torg, Malin Seter, forteller til Dagbladet at de solgte ut bøkene fort.

- Først bestilte vi fem bøker, men de gikk så kjapt at vi nå har bestilt 15 til.

Hun forteller at det er flere typer kunder som spør etter boka.

- Stort sett er det menn i 50-60-åra med en interesse for historie, men det har også vært ungdommer som har vært innom. Det er jo et samtaleemne, sier hun.

Seter tror også bokas omslag er mye av grunnen til at den fanger publikums oppmerksomhet.

- Den har et veldig fint omslag. Samtidig tiltrekker det kunder når bøkene ligger i store bunker. Det har vi også merket på «Det kommunistiske manifestet» av Karl Marx, som er rød med glitter. Den selger kjempegodt, forteller hun.

Kategorisjef i Norli Libris AS, Camilla Tvedt, sier til Dagbladet at salget og etterspørselen etter boka har vært moderat i deres butikker. Dagbladet har også vært i kontakt med Tanum, som sier de ikke har opplevd noen spesiell etterspørsel etter boka.

Kritisert

«Min kamp» er gitt ut på Juritzens nyoppstartede forlag, Literarum. Da utgivelsen ble kjent tidligere i år, ble boka raskt et diskusjonstema - blant annet i Dagsavisen.

- Jeg har selv brukt «Mein Kampf» i forskningssammenheng, og fikk enkelt tak i teksten. Jeg har også vært sensor for studenter som har brukt boka som en av flere kilder, og også de fikk lett tak i den. Da skjønner jeg ikke helt hva man skal med en norsk nyutgivelse, sa historiker Kjetil Braut Simonsen ved Jødisk Museum til Dagsavisen.

SELVBIOGRAFI: Hitler skrev den orginale boka i to bind. «Et oppgjør» ble gitt ut i Tyskland i 1925, og andre bind, «Den nasjonalsosialistiske bevegelse», kom i 1926. Foto: Matthias Balk / AP / NTB Scanpix
SELVBIOGRAFI: Hitler skrev den orginale boka i to bind. «Et oppgjør» ble gitt ut i Tyskland i 1925, og andre bind, «Den nasjonalsosialistiske bevegelse», kom i 1926. Foto: Matthias Balk / AP / NTB Scanpix Vis mer

I en kommentar skrev forfatter Erle Marie Sørheim at hun var enig i at norsk offentlighet ikke trenger en ny oversettelse. Hun mente også at omslaget på boka var problematisk, og at den liknet ei praktbok.

- Omslaget er stilrent og klassisk med Det tredje rikes riksvåpen, med ørn og hakekors, preget i gull og sentralt plassert på midten. Hadde ikke innholdet vært så bekmørkt, kunne den ha lyst opp som ei praktbok, skrev Sørheim.

Forelegger Juritzen har selv skrevet boka «Quisling privat» og tidligere gitt ut Vidkun Quislings filosofiske betraktninger, «Universismen». I april sa Juritzen til NTB at den nye utgivelsen skulle sette boka inn i en større sammenheng.

- Hitler var en særdeles uetterrettelig forteller. Vi lar et omfattende forord og noteverk, signert historiker Anders G. Kjøstvedt, være inkludert i den nye utgivelsen. Det er altså en kommentert utgave - med omfattende forklaringer og korrigeringer - vi nå har fått, sa han til nyhetsbyrået.