VELFORTJENT: Bob Dylan fortjener nobelprisen i litteratur, mener artikkelforfatteren.

Foto: Tom Martinsen  / Dagbladet
VELFORTJENT: Bob Dylan fortjener nobelprisen i litteratur, mener artikkelforfatteren. Foto: Tom Martinsen / DagbladetVis mer

Debatt: Nobelprisen til Bob Dylan

Hvem har noensinne vært mere verdig enn Bob Dylan?

Med all respekt for forfattere folk kun har hørt om fordi Svenska Akademien har lest opp navnet deres en torsdag i oktober: Dylan er et bedre valg.

Meninger

Vær ærlig med deg selv nå. Når leste du sist en bok av Sully Prudhomme, Theodor Mommsen, Henryk Sienkiewicz, Rabindranath Tagore, Jacinto Benavente, Luigi Pirandello, André Gide, Francois Mauriac, Salvatore Quasimodo, Giorgos Seferis, Shmuel Yosef Agnon, Miguel Angel Asturias, Yasunari Kawabata, Vicente Aleixandre, Oddyseas Elytis, Czeslaw Milosz, Wole Soyinka, Kenzaburo Oe, Wislawa Szymborska, Gao Xingjian, Imre Kertesz, Elfriede Jelinek, J.M.G Le Clézio eller Tomas Tranströmer?

En stund siden, sier du? Ikke fortvil. Du er neppe alene.

Sett opp mot denne spredte listen av tidligere obskure Nobelprisvinnere i litteratur (den kan gjøres vesentlig lengre) er det en sann befrielse når Bob Dylans navn nå fyller nederste linje, 115 år etter at prisen ble delt ut første gang.

Ikke overraskende finnes det likevel høyst kompetente litteraturanmeldere og sprenglærde bokormer som roper ut sine kraftige varsko om hvordan årets tildeling kan bringe litteraturprisen i miskreditt. I stedet hadde mange ønsket seg en tildeling til forfattere som Haruki Murakami eller John Fosse.

Med all respekt for Murakamis betraktninger om hvor stramme skolissene bør være når du løper maraton: Dylan er et bedre valg.

Med all respekt for Fosses betraktninger om hvor levende en stein kan være: Dylan er et bedre valg.

Med all respekt for forfattere folk kun har hørt om fordi Svenska Akademien har lest opp navnet deres en torsdag i oktober: Dylan er et bedre valg.

Hvorfor er han i så fall det?

Det er grunn til å snu saken på hodet. Hvem har noensinne vært mere verdig? De som kritiserer denne utdelingen må ha levd på siden av samfunnet de siste femti årene.

Dylans evne til å formulere komplekse følelser i korte tekster kommer til uttrykk gjennom hele hans snart seksti år lange karriere.

Utsagnet «I used to care, but things have changed» (Things have Changed, fra albumet Modern Times, 2006) kunne nok også kommet til uttrykk hos Marcel Proust.

Men Prousts problem ville vært at han hadde trengt 4300 boksider med 2000 personkarakterer fordelt på sju bokbind for å få det fram. Hos Bob Dylan forstår man hva han mener straks hans stemme har raspet fram ordet forandring for første gang.

Dylan har vært opptatt av forandring hele livet, og tekstene hans er fulle av uttrykk for det. På The Times They Are a-Changing er han noe nær profetisk når han snakker om endring:

Come writers and critics who prophesy with your pen

And keep your eyes wide; the chance won't come again

And don't speak too soon for the wheel's still in spin

And there's no tellin' who that it's namin'

For the loser now will be later to win

For the times they are a' changin'

Senere har vi sett Nelson Mandela dra fra Robben Island til regjeringskvartalet i Sør-Afrika og Aung Sang Soo Kyi bytte posisjon fra husarrest til Head of State i Myanmar. Slik har også mange andre av gårsdagens tapere blitt til morgendagens vinnere, helt i Dylans ånd.

I min spede ungdom leste jeg Heinrich Bölls (Nobelprivinner 1972) såre bok «Som en klovn ser det», om et samlivsbrudd som bringer hovedpersonen inn i den dypeste fortvilelse. De som mener at Dylan kommer til kort overfor Böll med sine skildringer av den forestående skilsmissen fra kona Sarah på Blood on the Tracks kan neppe ha gitt seg tid til å lese Dylans tekster.

We drove that car as far as we could

Abandoned it out West

Split up on a dark sad night

Both agreeing it was best

She turned around to look at me

As I was walkin' away

I heard her say over my shoulder

We'll meet again some day

On the avenue

Tangled up in blue

Bob Dylan har utgitt 37 studioalbum, som inneholder mer enn fire hundre av hans egne tekster. Som for andre forfattere er ikke hver setning i hver tekst nobelprisverdig. Men forbausende mange av dem er det. For å avslutte med Dylans egne ord:

Oh, where have you been, my blue-eyed son?

And where have you been my darling young one?

I've stumbled on the side of twelve misty mountains

I've walked and I've crawled on six crooked highways

I've stepped in the middle of seven sad forests

I've been out in front of a dozen dead oceans

I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard

It's a hard rain's a-gonna fall.

Lik Dagbladet Meninger på Facebook