Skam sesong 3

Islandske ungdommer elsker «Skam» så mye at de snakker norsk

«Drittsekk» og «Jeg elsker Isak» er blitt en del av islandske ungdommers vokabular. 

SKAM-FEBER PÅ ISLAND: Suksesserien «Skam» får stadig nye fans - også utenfor Norges grenser. På Island er enkelte ungdommer så glade i serien at de tar i bruk norske ord og uttrykk fra den. Her demonstrerer Lilja, Kristján og Kolfinna sine «Skam»-ervervede norskkunnskaper. Video: Fréttatíminn Vis mer
Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert

(Dagbladet): At NRK-serien «Skam» er en snakkis i både Norge, Sverige og Danmark er en kjensgjerning.

Men at også islandske ungdommer interesserer seg for serien er nytt for oss.

Avisa Fréttatíminn kan imidlertid avsløre at også våre naboer i vest har omfavnet det Julie Andem-skapte universet.

- Det heteste i dag

Faktisk har «Skam» fått såpass stort fotfeste blant islandske ungdommer at flere har begynt å både snakke og skrive norsk, melder avisa.

- Norsk er det heteste i dag, sier Lilja, som uttaler seg til avisa sammen med vennene Kristján og Kolfinna.

I en video som Fréttatíminn har publisert demonstrerer ungdommene sine «Skam»-ervervede norskkunnskaper.

Der lirer Lilja, Kristján og Kolfinna av seg ord og uttrykk som «jeg elsker Isak», «jævla drittsekk» og «kjekkest og kulest» som om de sto i skolegården på «Skam»-skolen Hartvig Nissen i Oslo.

SLÅR AN: «Skam», her ved karakterene Isak og Emma, slår an - også hos våre naboer i vest. Islandske ungdommer har omfavnet serien i så stor grad at de fletter norske ord og uttrykk inn i språket sitt. Foto: NRK
SLÅR AN: «Skam», her ved karakterene Isak og Emma, slår an - også hos våre naboer i vest. Islandske ungdommer har omfavnet serien i så stor grad at de fletter norske ord og uttrykk inn i språket sitt. Foto: NRK Vis mer

Chatter på norsk

I intervjuet forteller ungdommene at de bruker de norske ordene både når de møtes, når de snakker i telefonen og når de chatter på Facebook.

Men de har ikke superstor tro på egne norskkunnskaper:

- Hvis nordmenn hadde hørt oss hadde de helt sikkert bare sagt «what», sier Kolfinna til Fréttatíminn.

Vi bryr oss om ditt personvern

dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer