- Jeg angrer på det i dag, men man kan ikke gå tilbake. Det er akkurat som at man ikke kan bli jomfru igjen

Knut Nærum om sin Østfold-dialekt.

(Dagbladet): Komiker og forfatter Knut Nærum (52) ble i dag tildelt historiens første Språkgledepris. Det skjedde på Litteraturhuset i Oslo, og prisen ble overrakt i forbindelse med Oversatte dager.

- Jeg blir glad av å få en slik pris, og føler meg som en kasse med valper. Det er kanskje litt paradoksalt, fordi jeg er ikke den personen som smiler mest på tv, sier Nærum til Dagbladet.

- Knakkas Han er kanskje best kjent fra programmet «Nytt på nytt» på NRK sammen med Jon Almaas og Linn Skåber, men har også bemerket seg som spaltist i Dagbladet på lørdager.

Prisen går til en person som har spredd språkglede i den norske offentligheten gjennom mange år, og i juryens begrunnelse heter det at han «balanserer briljant mellom belæring og begeistring, enten vedkommende skaper egen litteratur i form av barnebøker eller revytekster, tilfører nytt liv og nye tolkninger til Ibsens klassikere eller gir alternative perspektiver på siste dagers nyhetsbilde».

På spørsmål om hva språkglede er for Nærum, svarer han følgende:

- Det er flere ting, gleden ved å ta imot språk, og det er gleden av å bruke språk selv - og sette sammen ord til fungerende setninger, sier han, før han røper sitt favorittord:

- Denne uka er det «kanakkas». Det høres morsomt ut, og ordet får det til å høres mye morsommere ut å være stupfull enn det faktisk er.

«Ubeklagelig» Da Nærum fikk vite at han ble tildelt språkprisen utbrøt han «steike babadu». Det er et uttrykk hans far ofte har benyttet, og som kan sammenliknes med «saft suse».

I tillegg til et diplom, får Nærum 15 000 kroner for å ha spredd språkglede. Pengene ønsker han å bruke til å lage flere ord.

- Det er en del forhold og situasjoner som ikke har et ord ennå, derfor har jeg vurdert å bruke pengene på forskning. For eksempel til et ord for en beklagelse, som man egentlig ikke mener, sier Nærum og fortsetter:

- Det ville vært en ubeklagelse, noe vi har sett norske politikere komme med de siste årene. Jeg skulle likt å høre norske politikere si «dette var svært ubeklagelig». I tillegg trenger vi et ord for den gode samvittigheten man får når man gjør noe galt, men kunne gjort det enda verre.

- Jålete I forbindelse med Språkåret 2013 gir Fredriksstad blad ut avisa på Østfold-dialekt 6. mars. Dialekten har ved flere anledninger fått hard medfart, og språkforsker Finn-Erik Vinje har tidligere uttalt at det er landets styggeste.

Det er ikke østfoldingen Nærum enig i.

- Det er grovt diskriminerende, og dessuten er det usant. Østfold-dialekten er noe av det fineste vi har, og jeg skulle gjerne hatt mer av den selv, sier Nærum, som kommer fra Halden.

- Hvor er det blitt av din Østfold-dialekt?

- Den slipte jeg ned i et anfall av forfengelighet da jeg var ung, dum og jålete. Jeg trodde andre syntes ille om Østfold-dialekten, og jeg var redd noen skulle tro jeg var dum hvis jeg sa «baill» i stedet for «ball», svarer Nærum.

- Angrer du på at du gikk bort fra dialekten?

- Ja, jeg angrer på det i dag, men man kan ikke gå tilbake. Det er akkurat som at man ikke kan bli jomfru igjen, svarer komikeren.

SPREDDE GLEDE:  Språkgledeprisen gikk til en person som har spredd språkglede med sitt språk de siste årene. Da Knut Nærum holdt sin takketale satt også latteren løst hos publikum. 
Foto: HANSEN NINA /Dagbladet
SPREDDE GLEDE: Språkgledeprisen gikk til en person som har spredd språkglede med sitt språk de siste årene. Da Knut Nærum holdt sin takketale satt også latteren løst hos publikum. Foto: HANSEN NINA /Dagbladet Vis mer