«Kill Buljo» dubbet til engelsk

Skal selges i USA. Se resultatet!

(Dagbladet.no): Det amerikanske selskapet Imagination Worldwide skal selge «Kill Buljo» til verden på filmmarkedet American Film Market, som nå er i gang.

Men Imagination ville ikke bare legge engelske undertekster på den norske versjonen. De bestemte seg for å dubbe hele filmen.

- I utgangspunktet var jeg superskeptisk. Men dette ble jo faktisk veldig artig, sier regissør Tommy Wirkola til Dagbladet.no.

Omtalt på nettet

Viktige amerikanske filmnettsteder som Ain\'t It Cool News og Twitchfilm har nå omtalt traileren.

«Verden trenger flere kjønnsorgan- og prompevitser, og Norge har åpenbart kommet på banen for å tilfredsstille det behovet», skriver førstnevnte.

Wirkola har ikke selv vært involvert i jobbingen med å dubbe filmen.

- Jeg har ikke peiling på hvilke skuespillere som har jobbet med dette, det eneste jeg vet er at de har dubbet hele filmen og ikke bare traileren. Jeg var redd for at dette kom til å bli halvveis, men jeg mener faktisk at dette ser ut til å bli bra, sier regissøren til Dagbladet.no.

Nytt prosjekt

«Kill Buljo» skal vises på American Film Market i dag og mandag.

Nyheten om at Imagination Worldwide - som er et sjangerbasert selskap med mange skrekkfilmer på salgslista - skulle jobbe med «Kill Buljo» ble offentliggjort i august.

- Filmen er sikret dvd-distribusjon i USA, men etter AFM vil nok også de første avtalene om kinodistribusjon kunne komme, fortalte Kjetil Omberg, som da var ansatt i Oro Film, til Dagbladet.no.

Regissør Wirkola jobber for tiden med et nytt filmprosjekt med arbeidstittel «Rød snø», samt med et serieprosjekt for VG TV.