Kinesisk kunstner vil utfordre fastlåst syn på kjønnsroller i hjemlandet

Hylles i utlandet, er kontroversiell i Kina.

(Dagbladet): Den kinesiske kunstneren Pixy Yijun Liao har satt i gang et prosjekt som vekker internasjonal oppmerksomhet.

Med bilder der hun og kjæresten poserer i småabsurde situasjoner, vil hun utfordre konvensjonelle ideer om kjønnsdynamikk.

- Mine bilder stiller spørsmål ved hva som er normen i heterofile forhold, skriver Liao om fotoserien «Experimental Relationship» på sine hjemmesider.

Inspirert av sitt «unormale» forhold Pixy Yijun Liao startet prosjektet etter hun begynte å date den fem år yngre japanske musikeren, Moro. Hun fikk mye oppmerksomhet for valget av kjæreste, noe som var overraskende, forteller fotografen Dagbladet.

- Da jeg fortalte en mannlig venn i Kina at jeg datet en søt, yngre kjæreste, spurte han meg hvordan jeg kunne velge en kjæreste på samme måte en mann velger kjæreste, skriver hun i en e-post til Dagbladet.

- Jeg har innsett at forholdet vårt ansees som utenfor normen av mange mennesker. Det er interessant, og problematisk på samme tid. Det inspirerte meg til å gjøre dette prosjektet.

Kontroversielle i eget land Prosjektet har blitt omtalt verden over og har gitt kunstneren anledning til å stille ut på gallerier i Asia, Europa og USA.

Men mens bildene hylles internasjonalt, er de kontroversielle i den strenge staten Liao er født. Liao har bare vist bildene to ganger i hjemlandet.

Artikkelen fortsetter under annonsen

- Tradisjonelle kjønnsrollemønstre er fortsatt veldig sterke i Kina. Føydale tanker som er flere tusen år gamle påvirker fortsatt måten menn og kvinner blir sett på i det kinesiske samfunnet, sier hun til nettmagasinet Dazed, et magasin som kaller prosjektet for fascinerende og komisk.

Til Dagbladet utdyper hun:

- Jeg er veldig opptatt av å vise prosjektet bare til det kunstneriske publikummet i Kina. Jeg tror ikke folk flest er klar for denne typen konseptuelle fotografier i Kina. Selv mine foreldre har frarådet meg å vise dette til noen av sine venner, for å unngå «misforståelser».

Forskjellig tilbakemelding Liao forteller at hun får veldig forskjellig tilbakemelding i de forskjellige landene hun har vist sine verk.

- Ikke alle har opplevd den type patriarkalsk samfunn jeg vokste opp med, derfor nærmer folk seg arbeidet mitt veldig forskjellig. Arbeidet er mer akseptert i vestlige land. I asiatiske land utenfor Kina blir ikke arbeidet alltid akseptert. Men på samme tid føler mange asiater mer empati med mitt arbeid.

Hun vil gjerne si noe om fastlåste kjønnsroller i Kina, men tror prosjektet har begrenset påvirkningskraft i hjemlandet siden det ikke vises offentlig der.

En hyllest til den geopolitiske historien «Experimental Relationship» er også en hyllest til den kompliserte geopolitiske historien til Kina og Japan.

- Japan og Kina har en lang og komplisert historie. Siden kjæresten min er japansk, og jeg er kinesisk, beskriver dette prosjektet også et kjærlighet- og hatforhold.

How to build a relationship with layered meanings, 2008
Spit, 2014
Home-made Sushi, 2011
I can tell that your heart is fogged, 2012
The King Under Me, 2011
Creating a world just for us, 2013
Some words are just between us, 2010
Two Brides, 2010
Get a firm grasp of your man, 2010
Lace Sisters, 2010
Try to live like a pair of Siamese twins, 2009
Relationships work best when each partner knows their proper place, 2008
I told you so! (after ?Every man needs a woman to keep him on track.? photo), 2008
You don't have to be a boy to be my boyfriend, 2010
Hush, Baby, 2010