PÅKOSTET: Paul Dano, Lily James og James Norton som spiller Pierre,  Natasha og fyrst Andrej i BBCs nye filmatisering av "Krig og fred". Foto: BBC / NRK
PÅKOSTET: Paul Dano, Lily James og James Norton som spiller Pierre, Natasha og fyrst Andrej i BBCs nye filmatisering av "Krig og fred". Foto: BBC / NRKVis mer

Krig og fred og sånn

Hva skjer når et russisk storverk blir britisk?

Kommentar

Det er som om salongene til Jane Austen og de tåkete gatene til Charles Dickens har blitt litt for mange og litt for små. BBC har vendt seg mot den russiske litteraturen, grepet tak i Leo Tolstojs «Krig og fred» med begge hender, og knadd den til en seks timers storsatsing. Eltingen er gjort av Andrew Davies, nestoren av litterære tv-adaptasjoner som ble noe så sjeldent som en verdensberømt manusforfatter etter at han lot Colin Firth stupe ut i innsjøen i «Pride and Prejudice» i 1995.

«Krig og fred» ble raskt regnet som den definitive russiske romanen da den kom ut i 1869, og har en monumental posisjon både i hjemlandet og i verdenslitteraturen. Med sine nær seks hundre tusen ord er den en av de lengste romanene som noen gang er skrevet. Mellom lange, essayistiske strekk der Tolstoj skriver om filosofiske og historiske spørsmål, fortelles historiene til de russiske familiene som får livene sine stablet om på når Napoleon invaderer Russland i 1812. Et av vendepunktene er det enorme slaget ved Borodino, som Napoleon vant, men som svekket den franske hæren såpass at de var nødt til å gjøre retrett kort tid senere.

Tolstoj er både langsynt og nærsynt, en brennende skildrer av både det store historiske perspektivet og de millitære strategiene, og av det hverdagslige, stofflige og følelsesfulle. De adelige hovedpersonene snubler fra salongen til den sanseløse slagmarken og tilbake igjen, iblant med en nesten barnlig forvirring. Detaljer som røper hva slags klær og mat de forskjellige liker, er gjenstand for intens interesse, og minner om alle de små trekk som går tapt når en person meies ned i et slag. En dødsdømt retter på bindet han har fått for øynene før henrettelsen, fordi knuten er ubehagelig.

Bare omfanget gjør at en adaptasjon må gjøre mange og nennsomme valg. Mye må utelates. Hovedpersonene, den klossete Pierre, den tenksomme fyrst Andrej og den livlige Natasja, har potensial både til å bli sjablonger og dybdeportretter, alt etter manusforfatterens evner og ambisjoner. Natasja beskrives i romanen som «ikke pen, men full av liv», og har dermed konsekvent blitt spilt av smellvakre filmstjerner; Audrey Hepburn i filmversjonen fra 1956 og Lily James fra «Downton Abbey» nå.

BBC er kjent for å levere kvalitet, og å utvise teft både i casting og omgivelser når de stuper ut i litteraturhistorien.

De har også etter hvert blitt forbundet med en bestemt type tv-fortellinger, det historiske, dannede overklassebritiske som for både britene selv og en anglofil omverden har blitt synonymt med kos. Den første responsen på «Krig og fred» antyder da også at resultatet har blitt vel polert. Og at den har tatt tak i det mest russiske av alt for å kunne gi publikum det de egentlig vil ha: det britiske.

Lik Dagbladet Meninger på Facebook