Vi bryr oss om ditt personvern

Dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer

Kultur

Mer
Min side Logg ut

KUL_01

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

BOK: Ikke så reint sjelden byr temmelig ukjente norske småforlag på små oversatte perler. Enmannsbedriften Minuskel er et godt eksempel: Nå sender forlaget ut oversettelsen av polsk-franske Georges Perecs seine tekster «Vinterreisen» og «En privatsamling», med et opplysende etterord av Truls Winther. Forfatterens hovedverk, «Livets bruksanvisning», er for lengst utgitt på norsk – i Gyldendals berømte Vita-serie - og Winther skriver om hvordan de to nyoversatte tekstene kan leses i forlengelse av storverket, og til dels henter hele setninger derfra. «Vinterreisen» handler om ei mystisk bok, «En privatsamling» om billedkunst og en helt spesiell utstilling: Perecs mangefasetterte og anbefalelsesverdige fortellinger er i stor grad kunst som handler nettopp om (annen) kunst. Kåre Bulie Litteraturkritiker i Dagbladet