Loe svarte leserne

I øyeblikket kan du lese daglige utdrag av «Drømmer om Babylon» her på Dagbladet.no. Kultromanen er oversatt til norsk av suksessforfatteren Erlend Loe. Les hva han svarte leserne!

Richard Brautigan rakk å bli en av de største kultfigurene i amerikansk litteratur, innen han satte en revolver mot hodet i 1984. Brautigan skildret hjemlandet med et skjevt blikk og en absurd penn, og ble en av hippietidas mest populære forfattere.

Daglige utdrag

Nå har du en mulighet til å bli kjent med Brautigans penn. Kagge Forlag ga nylig ut klassikeren «Drømmer om Babylon» fra 1977 på norsk. Kultromanen er oversatt av Erlend Loe, og siden mandag har vi lagt ut daglige utdrag fra boka på Magasinets nettsider.

RICHARD BRAUTIGAN:

  • Amerikansk dikter, født i Tacoma, Washington i 1935.
  • Vokste opp i fattigdom. Bestemte seg i tenåra for å bli dikter.
  • Flyttet til San Francisco i 1958. Inspirert av beatpoetene.
  • Slo igjennom med romanen «Trout Fishing in America» (1967).
  • Tok sitt eget liv med en revolver 14. september 1984.

    ERLEND LOE:

  • Født i Trondheim i 1969.
  • Forfatter, manusforfatter og filmkonsulent
  • Cand.mag. med folkeminnevitenskap, litt.vitenskap og filmvitenskap. Manusforfatter fra Den Danske Filmskole.

Ifølge oversetteren er det flere grunner til å få med seg denne boka:

- «Drømmer om Babylon» er en slags lek og humor rundt den hardkokte detektivsjangeren, sier Loe.

- Brautigan har et helt fritt forhold til språket og de fleste konvensjoner. Han bryter grenser, og leker seg med språk og tematikk. Jeg sitter og ler når jeg leser ham. Det er fantastisk at det fins forfattere som ham.

Dagbladets litteraturansvarlig, Fredrik Wandrup, er helt enig. Han beskriver «Drømmer om Babylon» som «ei perle av en klassiker». Nå kan du gjøre deg opp din egen mening:

Hva synes du om utdragene? Hvordan var Brautigan? Hva mente han? Og hvordan var det å oversette boka?

SPØR OVERSETTEREN: Suksessforfatteren Erlend Loe har oversatt den amerikanske forfatteren Richard Brautigan til norsk. Nå legger vi romanen ut på våre nettsider: <a href=http://www.dagbladet.no/magasinet/bokarundt/>Her</a> finner du alle utdragene.