ÅRHUS: Gatene er fulle av mennesker. Alle snakker dansk, ingen forstår norsk. Men det er "Lige meget". Foto: Dagbladet/Visti Århus
ÅRHUS: Gatene er fulle av mennesker. Alle snakker dansk, ingen forstår norsk. Men det er "Lige meget". Foto: Dagbladet/Visti ÅrhusVis mer

«Hva ba? Hva ba? Hva ba?» sier de alle sammen.

Nå gjelder det å snakke dansk

Språklige forviklinger i Århus.

Meninger

ANSKENE HAR et underlig forhold til andre nordiske språk. I møte med en norsk henvendelse av typen «Jeg skulle gjerne hatt noen ferske rundstykker» eller «Kan jeg få en ny bayer?» får disse ellers avslappede menneskene noe forpint over seg. «Hva ba?» sier de, gjerne flere ganger. «Hva ba? Hva ba? Hva ba?» Altså en forkortelse av «Hva behager?», et uttrykk som for ikke lenge siden også var gangbart på norsk, som jo er svært påvirket av 434 års dansk innflytelse. Det siste er at de slår over til engelsk. Det føles merkelig å stå i et dansk bakeri og be om «en håndverker» (danske rundstykker med frø) på engelsk. Det aller verste er når de antyder at de ikke forstår «svensk».

DETTE HAR småjentene merket seg. De har derfor lagt opp til en ny strategi. De vil snakke dansk. Med sine fortreffelige språkører etterligner de den lydmalende danske tonelaget og dynger på med diftonger og fonetiske kjennetegn på det danske. «Jamen ska do da di dou ije gou ouver gaden,» sier den ene. «Ja, do da di hou hou,» sier den andre. De forlanger også at «moa» og «fa» skal «tale dænsk», siden vi er i Danmark. De høres ut som en blanding av Harald Eia & Bård Tufte Johansen og den svenske kokken i «Muppet Show».

DET MERKELIGE er at danskene ikke lar seg imponere over dette tapre forsøket på å gjøre seg forstått. De bare smiler. Eldre mennesker sier kanskje: «Men hvor er de dog søde.» Uten egentlig å forstå at disse små vesenene gjør alt de kan for å skape enhet over landegrensene. De omfatter den danske nasjonen med stor nysgjerrighet. De spør om danskene har egne penger, om hvorfor de sykler på fortauet og om danskene ikke bare snakker dansk, men faktisk også tenker på dansk.

DESSUTEN ER de opptatt av dansk godteri og danske leketøysforretninger, der de mener å finne et annet og bedre assortement enn i tilsvarende norske. For «moa» og «fa» er dette vanskelig å få øye på. Men det er liten tvil om at danskene har sin egen kronekurs. Har den noengang vært høyere?