Nå kan alle forstå japansk på YouTube

Nettsiden kommer med ny oversettelsestjeneste.

(Dagbladet.no): Den populære streamer-tjenesten YouTube har gjort det mulig å benytte seg av andre menneskers nedlastede videoklipp til å orientere seg i det som skjer rundt om i verden.

Men brukernes språkforståelse har hittil satt en klar begrensning for hvilke klipp de har hatt tilgang til å forstå. Vidoer som ligger utenfor det engelske språksamfunnet har hatt lite rekkevidde selv om de ligger tilgjengelig ute på nettet.   

Google-eide You Tube tar nå i bruk oversettelsesverktøyet til Google Translate, for å gjøre det enklere å forstå videofiler som ikke er på engelsk eller norsk, skriver news.cnet.

Google Translate er en skriftbasert oversettelsestjeneste, som har blitt populær fordi den gjør det mulig å følge med på mediebildet rundt om i verden, uten å være bundet til nyheter formidlet på norsk eller engelsk.

YouTube bygger videre på Google Translate, ved å videreføre programmet til levende bilder.


Direkte oversettelse
Ennå er ikke oversettelsesteknologien nådd fram til nettbrukernes våte drøm:

Å få oversatt talespråk til undertekst, slik som i mer tradisjonelle ikke-digitale medier som film og tv.

Som et skritt på veien kan brukere få YouTube-videofiler direkte oversatt til det språket mottaker ønsker, såframt filene er ustyrt med undertekst fra før.

Fortsatt tekst
YouTube-klipp er nå utsyrt med en funksjon hvor undertekstene til klippet kan bli oversatt fortløpende, mens det vises på skjermen. 
Tjenesten forutsetter at videoene er tekstet på en måte som er kompatibel med oversettelsestjenesten YouTube benytter seg av.

Originaltekst på et nedlastet filmklipp lar seg vanskelig oversette. Avsender må ha lagt til en egen digitial tekst som følger med innslaget.    

Denne tjenesten er ennå ikke tilgjengelig på alle språk, men finnes allerede på norsk.

IKKE BARE ENGELSK? You Tube gjør det nå mulig å få utenlandske klipp med undertekst. Her blir dronning Elizabeth vist hvordan You Tube kan brukes til å laste opp levende bilder fra det engelske kongehuset, under et besøk 16.oktober. FOTO: ADRIAN DENNIS/ AP
IKKE BARE ENGELSK? You Tube gjør det nå mulig å få utenlandske klipp med undertekst. Her blir dronning Elizabeth vist hvordan You Tube kan brukes til å laste opp levende bilder fra det engelske kongehuset, under et besøk 16.oktober. FOTO: ADRIAN DENNIS/ AP Vis mer
Nå kan alle forstå japansk på YouTube
SJAKK MOT ROBOCOP: I den japanske tegnefilmen «Shogi Hour» blir underteksten fortløpende oversatt til norsk.