ÅRETS ORD: «Fake news» og «Falske nyheter» er blant ordene som har preget 2017 og som flere eksperter har kåret til det viktigste. Foto: Splash News / NTB Scanpix
ÅRETS ORD: «Fake news» og «Falske nyheter» er blant ordene som har preget 2017 og som flere eksperter har kåret til det viktigste. Foto: Splash News / NTB ScanpixVis mer

Årets ord 2017

Nettrollene har tømt «falske nyheter» for innhold

Hva er årets egentlige nyord?

Kommentar

Språkrådets dataprogram har trålet nettet og kåret «falske nyheter» til 2017-vinner. Men en datahjerne skjønner neppe at begrepet allerede er tømt for innhold. Mennesker, derimot, er for lengst ferdig med «fake news», med Donald Trump som et mulig unntak.

NRKs kulturkommentator Agnes Moxnes har helt rett i at kåring av årets ord er «historieskriving i absolutt kortformat». Derfor protesterer hun på at emneknaggen og ordkonstruksjonen #metoo er forbigått. Begrepet kom seint men godt. Det finnes neppe noe som vil definere 2017 bedre enn denne fyndige protesten mot seksuell trakassering.

Flere internasjonale språkinstitusjoner har i likhet med Språkrådet landet på «fake news». Det gjelder britiske Collins Dictionary som mener at ordet er umulig å komme forbi i 2017. Sant nok, det er så innarbeidet at Ikea har døpt sine juletrær i plast for «Fejka».

I USA har leksikonet Merriam-Webster derimot plukket «feminism» til årets ord. Nyord er det jo slett ikke, men det vises til den enorme oppslutningen om kvinnemarsjen i Washington DC i forbindelse med Donald Trumps innsettelse. Flere 2017-fenomener nevnes for å rettferdiggjøre valget, som Harvey Weinsten-avsløringene (opphavet til #metoo) og den enorme suksessen til TV-dramatiseringen av Margaret Atwoods dystopiske roman «The Handmaid’s Tale».

Veletablerte Oxford Dictionaries har derimot en mer original vri på årets ord. De har valgt «youthquake», med definisjonen «en vesentlig kulturell, politisk eller sosial endring som oppstår gjennom handlinger eller innflytelse fra unge mennesker». Det ungdommelige jordskjelvet har kanskje ikke nådd våre breddegrader ennå, men presidenten i Oxford Dictionaries, Casper Grathwohl, begrunner valget i bloggen sin med det som skjedde under valget i Storbritannia i juni i år. Takket være kraftig mobilisering fra unge velgere – «youthquake» altså – gikk Labour nesten av med seieren. Liknende tendenser er sett ved valg og folkeavstemninger i både New Zealand og Australia dette året.

Grathwohl teller ikke bare forekomsten av det valgte ordet; han har også en baktanke. I beste britiske tradisjon erklærer han 2017 for et annus horribilis og skriver: «Noen ganger velger du årets ord fordi du erkjenner at det er kommet, men andre ganger plukker du et som banker på døra og som du vil hjelpe å føre inn.»

Han har valgt et ord som er positivt ladet fordi kortlista var full av tristesse. Kandidatene var ord som «antifa», kortformen for antifascistene som samlet seg mot nynazistene i USA; «broflake» om en mann (Facebook-Høyre!) som raser over progressive holdninger han ikke deler selv; «kompromat» om kompromitterende informasjon innsamlet (av russere) for å ødelegge en politisk motstander.

Selv ville jeg valgt Donald Trumps «covfefe». Det kan jo bety alt.

Lik Dagbladet Meninger på Facebook