Kjell Askildsen - «Et deilig sted. Noveller i utvalg»

- Noe erotisk skjer mellom mor og sønn

Kjell Askildsens novelle har alt, mener forfatterkollega Bjarte Breiteig. Les den i sommerboka i Dagbladet.

URNOVELLE: Kjell Askildsens «Spikeren i kirsebærtreet» er en virkelig klassiker i norsk novellekunst, mener kollega Bjarte Breiteig. Foto: NTB SCANPIX
URNOVELLE: Kjell Askildsens «Spikeren i kirsebærtreet» er en virkelig klassiker i norsk novellekunst, mener kollega Bjarte Breiteig. Foto: NTB SCANPIXVis mer

- Jeg har lest den utallige ganger, og blir like bergtatt hver gang.

Sterkere oppfordring til å lese en novelle, skal godt gjøres å finne. Kjell Askildsens «Spikeren i kirsebærtreet» ble trykket for første gang 1991, i boka «Et stort øde landskap», og ifølge forfatterkollega Bjarte Breiteig er det en novelle som har alt:

- Jeg kan ikke tenke meg Askildsens forfatterskap uten denne. For meg er det nærmest en urnovelle. En framvisning av det som gjør novellen til novelle. Den har fortetningen, spillet mellom overflate og dybde, og et mysterium som gjør at du aldri blir helt ferdig med den. Sånn er det med de virkelig gode novellene. Denne er en klassiker i norsk novellekunst, helt der oppe blant de aller største, sier han til Dagbladet.

Mysterium

Novellen er så kort at vi kan publisere den i sin helhet i Sommerbok-serien. I denne serien trykker vi vanligvis utdrag fra en av høstens store og ennå ikke utgitte romaner. Men denne gangen gjør vi et unntak for en gammel novelle som har fått ny aktualitet. Breiteig har nemlig valgt den ut til en ny samling som utgis i forbindelse med Askildsens 90-årsdag i september, der 20 lesere presenterer hver sin novelle.

Han leste den for første gang i forbindelse med norsktentamen på videregående, da den var en del av en oppgave han kunne velge å skrive. Men han valgte noe annet.

- Jeg tenkte at denne er det umulig å skrive noe om. Jeg syntes det var en veldig sterk tekst allerede da, men ante ikke hvordan jeg skulle gripe den an, sier han.

Ikke fordi den er vanskelig å lese eller tolke, det er heller motsatt, mener han.

PLUKKET UT: Forfatter Bjarte Breiteig har plukket ut novellen vi publiserer i Sommerboka denne uka, og som skal være med i en ny samling med Kjell Askildsens noveller. Foto: ASCHEHOUG
PLUKKET UT: Forfatter Bjarte Breiteig har plukket ut novellen vi publiserer i Sommerboka denne uka, og som skal være med i en ny samling med Kjell Askildsens noveller. Foto: ASCHEHOUG Vis mer

- Jeg var nok litt formet av ideen om at en novelle må ha en slags forklaring eller budskap. Det er ikke slik jeg forstår litteratur nå. Jeg tror litteratur handler mye mer om å avspeile eksistensens mysterium. Vi har jo ikke noen forklaring på hvorfor vi er menneske, på hvorfor vi føler det vi føler. Jeg tror at hvis litteraturen skal være sann, må den avspeile det mysteriet.

Erotikk

«Spikeren i kirsebærtreet» handler om et møte mellom en mor og en sønn, og en bror som er innom. Den spenner over lite tid og rom, men er likevel innom enormt mange temaer, mener Breiteig, som ramser opp: Død, tapt barndom, familiekonflikt, tro og erotikk.

Det siste er kanskje litt uventet i en novelle om en mann og hans aldrende mor, men det er tydelig til stede i scenen helt mot slutten, der han legger hånda på brystet hennes, mener Breiteig.

- Da det ble oversatt til engelsk, brukte oversetteren ordet «chest». Men Askildsen rettet det til «breast». Det er noe erotisk ladet og tabubelagt som skjer mellom mor og sønn, og samtidig er det en slags forsoning. Jeg kan vanskelig tenke meg en mer ladet gest, sier han.