- FRAMTIDSRETTET: «Nordmennene, det er et folk som vet å forberede seg på den fjerne framtida», skriver Alexis Madrigal i en artikkel om Nasjonalbibliotekets digitaliseringsprosjekt. Foto: Håkon Mosvold Larsen / SCANPIX
- FRAMTIDSRETTET: «Nordmennene, det er et folk som vet å forberede seg på den fjerne framtida», skriver Alexis Madrigal i en artikkel om Nasjonalbibliotekets digitaliseringsprosjekt. Foto: Håkon Mosvold Larsen / SCANPIXVis mer

- Norge er godt forberedt på dommedag

Nasjonalbibliotekets digitalisering og frøhvelvet på Svalbard imponerer verden.

(Dagbladet:) Det er ingen nyhet lenger her til lands at Nasjonalbiblioteket er i gang med et massivt digitaliseringsprosjekt. Det er knapt en stor sak.

I fjor høst gjorde Kopinor og Nasjonalbiblioteket en avtale om at alle norske bøker utgitt til og med år 2000 skulle inn på vår digitale bokhylle, gjennom nettstedet bokhylla.no.

Innen 2017 vil 250 000 titler være ute.

Sensajonelt i USA For amerikanerne er dette åpenbart en begivenhet av sensasjonelle proporsjoner. Alexis Madrigal skrev en sak om prosjektet i The Atlantic for omlag en måned siden.

Madrigal kontrasterer den norske digitaliseringen med USA, hvor de sliter med å overhodet få en liten prosent av litteraturen digitalisert.
- ... hvilket innebærer at vi ikke er klare for dommedag, skriver Madrigal.

- Men nordmennene, det er et folk som vet å forberede seg på den fjerne framtida. Nå huser de både frøhvelvet på Svalbard og de vil snart ha lagret alle bøkene sine.

De nye grekerne Madrigal skisserer et framtidsscenario som kan oppstå om ikke amerikanerne gjør som nordmennene.

- Tenk deg at digitale arkeologer kommer over levningene av det tidlige 21. århundres sivilisasjon i et gammelt datasenter i den oppvarmende tundraen. De kommer til å se seg rundt, finne noen utklipp fra Buzzfeed og The Atlantic, kanskje et par Encyclopaedia Britannica-sider, og så der, glimrende midt i datasettet: norsk litteratur i sin helhet.

Madrigal tror Nordmenn vil bli for det 27. århundres mennesker hva grekerne var for renessansen:

- Alle kommer til å kalle barna i romkoloniene Per og Henrik, Amalie og Sigrid. Hovedstaden på vår nye hjemplanet kommer til å døpes Oslo.

Spøk til alvor gjør han et poeng med tankeeksperimentet: det er uhyre mye lettere å få bevare fortiden i en digital tidsalder i små land med «mer humanioravennlige regjeringer».

Seiersgang Saken gått sin seiersgang på nett, hvor Huffington Post, The Independent, Daily News, og flere har skrevet om prosjektet. Det har også blitt gjenstand for en lang Reddit-debatt.

Dessuten er Nasjonalbibliotekets digitaliseringsprosjekt blitt omtalt i flere tusen twittermeldinger på engelsk fransk, spansk, italiensk, portugisisk, russisk, gresk, arabisk og japansk.

Blant kvitrerne er skuespilleren, FN-ambassadøren og ekskona til Woody Allen, Mia Farrow.

- Svært hyggelig - Det er svært hyggelig at Nasjonalbibliotekets digitaliseringsprosjekt har vakt internasjonal oppsikt, sier nasjonalbibliotekar Vigdis Moe Skarstein i en pressemelding.

- Det er mange som legger ned et stort arbeid i dette hver eneste dag, og vi er alle stolte av at prosjektet nå høster så mange lovord fra alle deler av verden.