På stranda med tjue poetar

Solid bok med gjendiktningar av heilt sentrale poetar.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert
Sist oppdatert

Eg sat på ein knaus nede ved stranda i dag saman med tjue poetar og ein gjendiktar. Det var eit herleg selskap! Dei fleste var døde. Men som den eine av dei sa: «Å bringe de døde til live/er ingen stor trolldomskunst./Få er helt og holdent døde:/Pust på en død manns askeglør/og en levende flamme blusser opp.»

Det Robert Graves her skreiv, det skjedde der nede på knausen, til lyden av bølgjene. Robert Jefferson peika på at me kunne «se hvite måker/ veve en dans over blått vann» - medan Sylvia Plath sa at «Fluer summet gjennom en død rokkes/øyenhuler og angrep hjernens hvelv». Orda snodde seg ut av boka, opp i landskapet og inn i mitt liv.

Kvinne med barn

Eg innbilte meg at eg kunne sjå gjendiktaren, Peter R. Holm, nikka til meg i sandskuggen ved ein knaus lenger borte. Ein erfaren poet med tjue diktsamlingar bak seg, og tidlegare spreidde gjendiktingar. Og med poetisk engasjement i Aralsjøens lagnad!

Holm har samla eit rikt utval poesi i boka «Diktet som tok fjellets plass». Og her sat eg, og diktet tok sin plass. Eg såg ei kvinne gå med eit barn over sanden. Vicente Huidobro sa: «Hun var vakker som luften under en due.»

Les artikkelen gratis

Logg inn for å lese eldre artikler. Det koster ingenting, gir deg tilgang til arkivet vårt og sikrer deg en bedre brukeropplevelse.

Gå til innlogging med

Vi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.

Vi bryr oss om ditt personvern

Dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Vil du vite mer om hvordan du kan endre dine innstillinger, gå til personverninnstillinger

Les mer