KAN FÅ PRIS: Per Petterson kan finne en britisk prestisjepris for oversatte bøker for andre gang. Her er han hjemme i skrivestua. Foto: Lars Eivind Bones/ Dagbladet
KAN FÅ PRIS: Per Petterson kan finne en britisk prestisjepris for oversatte bøker for andre gang. Her er han hjemme i skrivestua. Foto: Lars Eivind Bones/ DagbladetVis mer

Per Petterson kan vinne for andre gang

Nominert til britisk prestisjepris.

(Dagbladet): I 2007 ble Per Petterson den første nordmannen til å vinne begge de to prestisjeprisene for oversatt litteratur på de britiske øyer: Independent Foreign Fiction Prize (IFFP) og The International IMPAC Dublin Literary Award, for boka «Ut og stjæle hester».

Nå kan han gjenta i alle fall halvparten av bragden.

På langlista
Petterson er nemlig nominert til IFFP på nytt, denne gangen for boka «Jeg forbanner tidens elv» - eller «I Curse the River of Time», som er den engelske tittelen. Det melder det britiske bransjenettstedet The Bookseller.

Prisen deles mellom forfatter og oversetter, og Petterson har selv oversatt boka i samarbeid med Charlotte Barslund.

Boka figurerer på den såkalte langlista til prisen, som teller 15 titler. 11. april skal lista kortes ned til seks bøker, før vinneren kåres på en seremoni 26. mai.

Kjemper mot Pamuk
Blant de andre nominerte er bøker som «Uskyldighetens museum» av Orhan Pamuk og «Fame» av Daniel Kehlmann.

- Jeg håper dette kan være en døråpner for flere norske romaner. Det britiske markedet har vært vanskelig, men kanskje det nå bedrer seg, sa Petterson da han vant prisen i 2006.

Flere andre norske forfattere har vært nominert til prisen i etterkant: Lars Saabye Christensen i 2008, Linn Ullmann og Dag Solstad i 2009, og Ketil Bjørnstad i fjor. Men ingen av dem nådde opp.