Sara Stridsberg om suksessen «Drømmefakultetet»

- Jeg trodde jeg hadde skrevet meg bort fra alle muligheter til å bli lest.

Sara Stridsberg sitter på Bristol i Oslo og blar i den norske oversettelsen av «Drömfakulteten», den fabelaktige boka - som verken er roman eller biografi, men en litterær fantasi om den amerikanske ekstremfeministen Valerie Solanas’ miserable liv og smertefulle død.

Kulturmaskineriet

- Jeg var lenge overbevist om at min litterære form, selve sjangeren, var aparte og helt håpløs. Og jeg ble da også advart av Bonniers Förlag om «Drömfakulteten» var en smal bok som ikke ville få mange lesere, smiler Sara Stridsberg. I fjor ble hun tildelt Nordisk Råds litteraturpris. Og nå skal «Drømmefakultetet» oversettes til fransk, tysk, hollandsk og spansk. Den danske versjonen foreligger allerede.

Ubehag

- Jeg har ikke lest anmeldelsene … nei, for meg er ikke så morsomt å bli anmeldt, det gir meg en obehalig känsla … Men fra forlaget har jeg fått høre at mottakelsen i Danmark og Norge er mer åpen enn i Sverige. Og kanskje mer velvillig - etter pristildelingen.

Sara Stridsberg er sky, og legger ikke skjul på at det er ubekvemt for henne å opptre for offentligheten.

- Det kjennes det som en avsporing. Å skrive er en ensom sak. Du må gjøre motstand mot utenomverdenen. Holde kulturmaskineriet på avstand, sier hun.

Overskridende

I OSLO: Sara Stridsberg, vinner av Nordisk Råds litteraturpris 2007, var i Oslo i går for å lansere den norske oversettelsen av «Drömfakulteten» - en fri fortelling om Valerie Solanas som utga SCUM- manifestet og skjøt Andy Warhol. Foto: LARS EIVIND BONES
I OSLO: Sara Stridsberg, vinner av Nordisk Råds litteraturpris 2007, var i Oslo i går for å lansere den norske oversettelsen av «Drömfakulteten» - en fri fortelling om Valerie Solanas som utga SCUM- manifestet og skjøt Andy Warhol. Foto: LARS EIVIND BONES Vis mer

«Drømmefakultetet», oversatt til norsk av Monica Aasprong, veksler i form mellom en fortellende forfatterstemme, dialoger og tilsynelatende autentiske utdrag fra politirapporter, rettsreferater og sykehusjournaler i tilknytning til Valerie Solanas’ drapsforsøk på Andy Warhol den 3. juni 1968.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Boka begynner med slutten:

«Et hotellrom i Tenderlion District, horestrøket i San Francisco. Det er april 1988 og Valerie Solanas ligger og dør av lungebetennelse på en skitten madrass og nedpissede laken. Utenfor vinduet blinker rosa neonskilt og pornomusikken arbeider dag og natt.»

Som symbol på ensomhet lar forfatteren Valerie Solanas leve sine barndomsår i en ørken, skjønt den historiske Valerie var født og oppvokst i Atlanta ved havet. Valeries mor, Dorothy med det platinablonde håret, blir i et ikon for 1950-tallets USA. Med god grunn viser bokomslaget på både den svenske og norske utgaven av «Drömfakulteten» scener fra filmen «The Misfits» med Marilyn Monroe.

Hore og feminist

«Drømmefakultetet» er altså en fri fortelling om Valerie Solanas - hore, feminist og forfatter av det beryktede SCUM-manifestet (Society for Cutting Up Men) fra 1968, som ganske enkelt konkluderer med at verdens problemer skyldes menn, som derfor bør utryddes. En annen tolkning, som ligger Sara Stridsberg nærmere, er at Solanas fatale manifest bør leses som en litterær parodi med svart humor.

Ny bok

Sara Stridsberg hadde bare skrevet én bok før gjennombruddet med «Drömfakulteten», det var «Happy Sally», en fantasi om Sally Bauer som i 1939 ble den første skandinaviske kvinnen som svømte over Den engelske kanal. Når Dagbladet spør hva hun nå arbeider med, svarer Sara Stridsberg at det trolig blir en mer tradisjonell roman. Ellers vegrer hun seg, som forfattere flest, å snakke om neste bokprosjekt:

Sara Stridsberg om suksessen «Drømmefakultetet»

- Jeg gir ingen svar, heller ikke i mine bøker. Jeg skaper bare forvirring. Romanen er et åpent univers.