ST.PAULI: En supporter som lever for Hamburg-klubben St. Pauli, i morgen er vi der for første gang. Glede. Foto: NTB Scanpix.
ST.PAULI: En supporter som lever for Hamburg-klubben St. Pauli, i morgen er vi der for første gang. Glede. Foto: NTB Scanpix.Vis mer

September Kven og litt St.Pauli

I dag Hamburg, i går Kvenfolkets dag.

Meninger

Honky Tonk Fräulein. Denne fredagen brukes til å komme seg ut av landet. Vekk fra visse personer på sosiale medier som fordekt bedriver skremselspropaganda og later som om de er folkeopplysere. Dem om det. Nei, vekk. Ut på tur, men vi skal ikke til Nord-Amerika eller New Zealand, men til Tyskland, nærmere bestemt Hamburg.

Her skal vi gå i de spisse fotsporene til The Beatles. Liverpool-gjengen som dro på sin første av fem lange turneer og reiser til denne havnebyen i 1960. John Lennon sa seinere «Jeg er kanskje født i Liverpool, men jeg vokste opp i Hamburg».

Derfor tar vi med oss en frisk pannelugg for å kneipe og minnes Indra Club og Kaiserkeller. Nei da, vi skal ikke på Beatles-vandring, men se fotball i 2. Bundesliga og da St. Pauli klokka 13.00 i morgen mot topplaget Hannover 96 på Millerntor-Stadion, ei av de få hjemmebaner der selv de laveste spillerne visstnok kan bli en smule høye. Men, før vi bivåner verdens fineste og teiteste lagidrett minner vi om at det i går var Kvenfolkets dag – Kväänikansan päivä.

Vi sender derfor en trommesolo til musikerne og kulturarbeiderne Trygve Beddari og Anne Margaret Nilsen, paret som vi har hatt gleden av å stå på ei scene sammen med blant annet i Stavanger under dekknavnet «September Kven». Kven? Hva og hvem er det?

På hjemmesiden til Norske Kveners Forbund står det blant annet dette om Kvenbegrepet:

Kvenbegrepet er og har vært et omdiskutert tema for forskere og lekfolk. Både etymologien og den praktiske betydningen av begrepet. Striden om kven begrepet og forholdet til de som foretrekker å bli kalt finsk – ættede. Norske kveners forbund har arbeidet for bruken av kvenbegrepet og dette skal bli oppfattet som et etonym. Det kan i alle fall fastslås at det er et gammelt begrep det er snakk om. I kong Alfreds av Englands oversettelse av Osirinius Verdenshistorie får man kjennskap til «Kvenland», «Cwenland» eller «Cwenaland».

PS: Haiku, min Kven:

Who? Kven. Hvem? Kven.

Mie olen paarkeeranu

piilin ulkopuollen.

Lik Dagbladet Meninger på Facebook