Slottet med på spøken

Helt overraskende kommer dronning Sonja og kong Harald inn og rydder opp i problemene til fjøsnissen Gurin i den nye, norske tegnefilmen «Solan, Ludvig og Gurin med reverompa». Kongeparet valgte å le av filmoverraskelsen.

Slottet ble forelagt den nyskrevne slutten mens filmen var under produksjon.

- Vi fikk litt kalde føtter etter at vi hadde laget ferdig slottsscenene, sier produsent og regissør John M. Jacobsen.
Derfor sendte han en beskrivelse av de aktuelle scenene til Slottet og ba om kommentar.

Takker for humøret

- Vi spurte om det kunne tenkes å komme sterke reaksjoner fra de innerste korridorene der oppe. Vi ba ikke om tillatelse til å lage filmen slik, men ville bare vite om det var god tone å gjøre det.

Jacobsen og de andre filmmakerne måtte vente i 24 timer før svaret kom. De kongelige bare lo av filmspøken - og som takk blir de kreditert for godt humør på filmens rulletekster.

Røyk og drikk

Også Solan Gundersens heftige omgang med sigarer og konjakk i filmen, ble nøye vurdert av filmskaperne. Det endte med at en scene der Ludvig advarer Gundersen om at «å røyke, det er fa'li det», tilbys gratis til opplysningsarbeid mot kreft.

- Men vi mente han måtte få lov til å ta seg en sigar og en dram. Det er jo slik han Solan er, sier Kjell Aukrust.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Forfatteren har bidratt til manuset og vært en fast samarbeidspartner for filmteamet. Han så filmen i sin fulle lengde for første gang mandag - og både lo og gråt.

- Jeg ble rørt av å se hvor godt de hadde fått fram vinterstemningen i naturen. Ja, og så er det jo noen skikkelige gullkorn innimellom her, sier Aukrust.

Høye ambisjoner

John M. Jacobsen blir kraftig skuffet om ikke også resten av kongeriket ler av tegnefilmen.

- Vi har alltid som ambisjon å komme på årets «ti på topp»-liste når vi lager filmer.

- Også i et år da norske filmer ikke ser ut til å nå publikum?

- Min uærbødige påstand er at når norske filmer sliter tungt, så er det de norske filmenes egen skyld, sier den erfarne produsenten.

Helnorsk

Og selv om det er internasjonal størrelse både på budsjettet på 35 millioner og lanseringen i 65 filmkopier - fem flere enn «Titanic» - så understreker filmskaperne at filmen er norsk. Aukrust-figurene er ikke dyppet i Disney-glasur.

- Utenlandske tegnefilmer er ofte like, det handler om en prins og en prinsesse som ser ut som Barbie og Ken. Vi ville ikke sende produksjonen ut av landet, fordi da hadde ikke Aukrusts strek blitt ivaretatt, sier Jacobsen.

LER AV NY FILM: Kongeparet tar rollene i tegnefilmen med godt humør.