Svensk fjernsyn lot jurister avgjøre Skavlan-debatt

De nærmere 80 sekundene som NRK klippet vekk, var ikke så ille, er «dommen».

Ett minutt og 18 sekunder av fredagens rasismedebatt på «Skavlan» ble fjernet før det ble vist på NRK fredag kveld. Mens svenske tv-seere fikk se hele sekvensen, slik Dagbladet meldte i går.

- Både jeg og juristene mente at dette lå på riktig side.
For meg var ikke dette så kontroversielt. NRKs bedømmelse må stå på deres regning, sier SVTs prosjektleder Henrik Stockare til Aftonbladet.

Under programmet kom den svensk-kurdiske komikeren Özz Nûjen med kraftig kritikk av Frp og Høyre i en replikkveksling med tidligere statsminister Jens Stoltenberg.

- Det å klippe vekk er som å sensuere bort meninger og tanker. Det hører ikke hjemme i NRK, sa Nûjen til den svenske avisa.

Fredrik Skavlan forklarer Etter at Dagbladet med gjentatte forsøk på å få NRK til å kommentere saken lørdag, svarer Skavlan selv i en mail til redaksjonen:

- «Skavlan» er et forinnspilt program der samtlige intervjuer klippes ned avhengig av hvor mye vi går over tiden og utfra hva vi som redaksjon mener er optimalt. Özz Nûjen var ikke et unntak. Vårt produksjonsselskap leverte versjonen som SVTs redaktører valgte å vise, mens NRK ønsket å redigerere sluttresultatet ytterligere.

Ulike regler for samarbeidsprogrammet Videre understreker programlederen at dette er et valg NRK og SVT tar uavhengig av hverandre hver uke.

- Dette er helt normalt. Som oftest sender de to kanalene samme versjon, men iblant vurderer de også stoffet ulikt. En norsk gjest kan for eksempel «fortjene» mere tid for norske seere, skriver Skavlan.

Årsaken er ulike presseetiske regelverk og ulikt redaktøransvar mellom de to kanalene. Slik også kommunikasjonsdirektør Tommy Hansen i NRK kommenterte overfor VG Nett.

Videre avviser Hansen at dette er sensur.

- Det er lett å ty til begrepet sensur. I Norge kaller vi dette å følge opp redaktørplakaten. Ut fra presseetiske hensyn kan det hende det gjøres endringer i programmet, og det er NRKs ansvar hva som blir publisert i den norske delen av programmet, sa kommunikasjonsidrektøren til avisa på lørdag.

FORKLARER: Fredrik Skavland forklarer at SVT og NRK som oftest sender samme versjon av programmet. Det er produksjonsselskapet Monkeyberry som leverer ett produkt. Deretter avgjør de to kanalene, ut i fra etiske hensyn og redaktørplakaten, om hva som skal kuttes og ikke. Foto: Lars Eivind Bones / Dagbladet
FORKLARER: Fredrik Skavland forklarer at SVT og NRK som oftest sender samme versjon av programmet. Det er produksjonsselskapet Monkeyberry som leverer ett produkt. Deretter avgjør de to kanalene, ut i fra etiske hensyn og redaktørplakaten, om hva som skal kuttes og ikke. Foto: Lars Eivind Bones / Dagbladet Vis mer