POPULÆR I SVERIGE: Stig Sæterbakkens svenske forlegger tror mange ikke er klar over hvor stor forfatteren er i Sverige. Foto: Lars Eivind Bones / Dagbladet
POPULÆR I SVERIGE: Stig Sæterbakkens svenske forlegger tror mange ikke er klar over hvor stor forfatteren er i Sverige. Foto: Lars Eivind Bones / DagbladetVis mer

- Sverige gråter for Stig

Stig Sæterbakkens svenske forlegger i sorg.

(Dagbladet): - Stig var ekstremt respektert i Sverige og var her ofte som lærer, sier Carl-Michael Edenborg.

Han er forlegger i Stig Sæterbakkens svenske forlag, Vertigo, og var også en nær venn av den norske forfatteren.
De to forfatterne møttes for første gang i 2001 i forbindelse med den svenske utgivelsen av Sæterbakkens «Siamesisk».

Inspirerende - Vi traff hverandre på en restaurant i Stockholm og ble sittende hele kvelden. Vi snakket om 11. september-angrepet, om bombing og om ondskapens vesen. Etter det har vi truffet hverandre et par ganger i året. Møtene våre var alltid drivende, intense og inspirerende. Vi pratet, drakk og giret hverandre opp, sier Edenborg.

Han reagerte med sorg da nyheten om forfatterens død ble kjent.

Les hvordan Dagbladets Fredrik Wandrup husker forfatteren Stig Sæterbakken.

- Vi var utrolig like, vi to. Vi forstod hverandre på en måte som jeg ikke har opplevd før, og vi hadde ganske lik psyke, sier han.

Utgis i vår Forleggeren mener mange ikke er klar over Sæterbakkens popularitet i nabolandet. Forfatteren har siden 90-tallet undervist på anerkjente Biskops-Arnö i Sverige.

-Det blir felt mange tårer for Stig i Sverige. Vi har fått mange reaksjoner fra svenske forfattere og fra fortvilte lesere, sier Edenborg.

Forlaget Vertigo har utgitt fire av Sæterbakkens bøker. Hans siste roman, «Gjennom natten», skal etter planen utgis i vår.

-Vår oversetter, Niklas Darke, var ferdig med oversettelsen klokken 23 onsdag kveld - samme dag som Stig døde. Det var en eiendommelig tilfeldighet som gjorde nyheten enda tyngre å bære, sier Edenborg.