Verdenspremiere på norsk

I midten av juli utgir forfatteren John Irving sin nye roman, «Den fjerde hånden» («The Fourth Hand»). Boka er allerede oversatt til norsk, og utgis av Gyldendal i Norge på samme dag som i USA.

Dette går fram av det nyeste nummeret av Bokspeilet, som sendes ut til medlemmer av Bokklubben Nye Bøker i disse dager. Boka presenteres av Guri Heftye, som kaller boka «en strøm av glovarm fortellerkunst fra en stor entertainer» og sammenlikner hovedpersonen med Jan Kjærstads romanfigur Jonas Wergeland.

TV-kjendis

I likhet med Wergeland er Irvings hovedperson Patrick Wallingford en berømt TV-entertainer. Under et reportasjeoppdrag i India stikker han hånda inn i et løvebur, hvoretter løven sporenstreks biter av mannen venstre hånd.

Opptaket går på lufta og øker naturlig nok Wallingfords berømmelse. En av TV-seerne, Doris Clausen, vil donere sin ektemanns hånd til Wallingford, men på én betingelse: Hun vil ha samværsrett til hånda etter at den er sydd på plass.

Pikenes Jens

Wallingford, som er viden kjent for å nedlegge kvinner en masse, rykker opp i gradene etter episoden med hånda.

Irving ble inspirert til historien om Wallingford da han så et TV-program om en håndtransplantasjon. «Hva om donorens enke plutselig vil ha besøksrett til hånda?» kommenterte Irvings kone.

Dermed var han i gang. Resultatet er en historie på 370 sider, som er oversatt til norsk av Dag Heyerdahl Larsen.

Hvilken er John Irvings beste? Si din mening!

NY ROMAN: John Irvings nye roman utgis samtidig i Norge og USA.