;(

Semikolonet er på vei ut av språket.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan inneholde utdatert informasjon
Publisert
Sist oppdatert

SEMIKOLONET ER I HARDT VÆR i Frankrike om dagen. Det debatteres på radio, en «Komité for semikolonets forsvar» dukket plutselig opp på nett, og avisene i det språkstolte landet mottar forferdete leserinnlegg om rettskrivning og tradisjon.

Semikolonets skjebne i det franske språket er gjenstand for så mye oppmerksomhet at det til og med ble brukt i en aprilspøk på en større nyhetsnettside.

President Nicolas Sarkozy hadde bestemt at det spesielle tegnet skulle bevares for framtida ved at det fra nå av skulle brukes minst tre ganger i all offisiell korrespondanse, lød aprilspøken på nettstedet rue89.

Det er likevel ingen aprilspøk at semikolonet holder på å forsvinne fra det franske språket.

Patriotiske språkinteresserte skriver bekymrede nettkommentarer og avisinnlegg. De drar fram Hugo, Proust og Voltaire for å vise at tegnet er en del av den franske skrivetradisjonen.

Samtidig betegner franske samtidsforfattere semikolonet som overflødig - og skriver i engelsk stil, med korte, poengterte setninger.

- SEMIKOLONET ER UUNNVÆRLIG når man skriver om noe som er sammensatt eller komplisert, sier forfatter, poet og oversetter Michel Volkovitch til The Guardian.

For å fortsette å lese denne artikkelen må du logge inn

Denne artikkelen er over 100 dager gammel. Hvis du vil lese den må du logge inn.

Det koster ingen ting, men hjelper oss med å gi deg en bedre brukeropplevelse.

Gå til innlogging med

Vi bruker aID som innloggings-tjeneste, med din aID-konto kan du enkelt logge inn på alle våre sider som krever dette.

Vi bryr oss om ditt personvern

dagbladet er en del av Aller Media, som er ansvarlig for dine data. Vi bruker dataene til å forbedre og tilpasse tjenestene, tilbudene og annonsene våre.

Les mer