Derfor ble ikke tittelen «Catch 21»

Forfatteren vurderte både «Catch 11» og «Catch 18».

VISSTE DU AT Shakespeare hadde en sønn som het Hamnet, med en n? Navnene «Hamnet» og «Hamlet» er så like at Shakespeare sannsynligvis har oppkalt skuespillet etter sønnen: «Hamnet» ble født i 1585 og det berømte teaterstykket «Hamlet» ble skrevet 15 år senere.

FORSKERE KAN SKRIVE hele avhandlinger for å analysere bare én eneste boktittel. Mange biografer har vridd hjernen sin på titler som James Joyces «Ulysses» eller Hamsuns «Mysterier».

Nå har Forfatteren Gary Dexter levert forklaringene i kortform. Han har skrevet boka «Why Not Catch-21?» som er en forlengelse av Dexters ukentlige spalte «Title Deed» i den britiske avisen «Sunday Telegraph».

Dexter presenterer femti ulike boktitler og forklaringer og detaljer rundt titlene som til nå har vært ukjent for de aller fleste.

BOKTITTELEN «Why not Catch-21?» referer til den kjente krigshistoriske romanen «Catch 22» skrevet av Joseph Heller. Handlingen i romanen foregår i de to siste årene av 2. verdenskrig. I boka møter vi hovedpersonen, den oppdiktede bombesikteren Yossarian, og amerikanske flysoldater under krigen. Forfatteren har mange likhetstrekk med Yossarian ettersom han deltok som bombeflyger og fløy de samme flystrekningene.

Heller valgte tittelen på boka etter en lang prosess. Ordet «catch» - hake på norsk - er inspirert av en paragraf som Yossarian synes er forvirrende og uklar. Paragrafen sier at den eneste muligheten for å bli fritatt fra militærtjenesten er hvis man erklæres sinnssyk. For å bli fritatt må man be om det og si at man er sinnsyk. Da er man ikke lenger sinnssyk. Derfor er det ingen måte å slippe unna.

Heller publiserte sitt første kapittel av boka, som han på denne tiden kalte «Catch 18», allerede i 1955 i magasinet «New World Writing». Kort tid før publiseringen av hele boka i 1961 kom boka til Leon Uris som het «Mila 18». For at folk ikke skulle forveksle de to krigsromanene måtte Heller skifte tittel. Det nye forslaget ble «Catch 11». Men så kom filmen «Ocean Eleven» og derfor ble også denne tittelen endret.

Forfatteren landet på tittelen «Catch 22» fordi tallet 22, i likhet med tallet 11, har en tematisk relevans i forhold til andre tall. 2-tallet som er repetert viser til et hovedtema i boka: reproduksjon og kopiering. Boka er monoton og repetitiv og Heller repeterer og gjenforteller nesten hver eneste episode i boka.

 KRIGET FRA LUFTA:  Forfatteren Heller fikk inspirasjon fra egne krigserfaringer som bombeflyger da han skrev boka Catch 22. Tittelen på boka kom han fram til etter flere andre mislykkede forslag. JEAN-PAUL BARBIER
KRIGET FRA LUFTA: Forfatteren Heller fikk inspirasjon fra egne krigserfaringer som bombeflyger da han skrev boka Catch 22. Tittelen på boka kom han fram til etter flere andre mislykkede forslag. JEAN-PAUL BARBIER Vis mer

HVIS DEN GRESKE filosofen Platon ble tatt med til dagens samfunn ville han trolig blitt overrasket over tolkningen av tittelen på hans mest berømte verk «The Republic» («Staten») fra 360 f.Kr.

Det moderne engelske ord «republic» tolkes ofte som demokratisk styre. Platon på sin side hatet demokratiet og anså det til og med som like ille som tyranniet. Det var demokrater som hadde drept hans kjære læremester Sokrates.

«The Republic» er derfor ikke et argument for, men mot demokrati. Originalt fikk boka tittelen «Politeia» som på gresk refererer til polis, den greske bystaten. Verket ble deretter oversatt til det latinske ordet «Respublica» som betyr statens prinsipper og sammenfaller med originalbetydningen.

Grunnen til misforståelsen kan være det store tidspennet fra den første latinske oversettelsen til det moderne engelske ordet «republic». Dagens engelske tittel er derfor misvisende og oversettelsen dårlig.

På norsk derimot har verket blitt oversatt til «Staten» og får ikke dette språkproblemet ettersom ordet ikke assosieres med demokrati.

DE FLESTE KJENNER Frankenstein fra filmen om det kjente monsteret, men ikke like mange er klar over hvor forfatteren av boka fra 1818 fikk inspirasjon til navnet.

I juli 1814 var forfatteren Mary Shelly på en forferdelig ferie i Lake Genova sammen med kjæresten Percy Shelly og hadde også stesøsteren på slep. På vei hjem ved Gernsheim i Hessen skal de ha sett et gammelt slott. Slottet ble kalt «Frankenstein» og var bostedet til alkymisten Dippel Frankensteina. Den kjente kultfiguren kan ha blitt oppkalt etter slottet og alkymisten som bodde der.

En annen inspirasjon kan ha vært at Mary leste et folkeeventyr samlet av Brødrene Grimm som handlet om to brødre, kalt Frankenstein, som drepte en drage. Det er kjent at Shelley leste Matthew Lewis gotiske skrekkhistorier året før hun skrev «Frankenstein», og her dukket også navn som ikke er helt ulike opp: Frankheim og Falkenstein.

Derfor ble ikke tittelen «Catch 21»

JAMES JOYCES bok «Ulysses» fra 1922 er en 800 sider lang bok der handlingen, som er veldig innviklet, foregår i løpet av én dag i Dublin. Noen mener boka er den merkeligste boka fra det 20.århundret, andre ser på verket som modernismens bibel. I 2006 foreslo dikteren Andrew Motion at skolebarn skulle lese boka som pensum. Mange mener forslaget er absurd, i og med at den så vidt er fattelig for voksne. Den er i hvert fall for kompleks å lese for barn.

Problemet starter med tittelen: Hvorfor «Ulysses?»

Forfatteren James Joyce var fra tidlig alder dypt betatt av gresk mytologi og «Odysseen». Det sies at Joyce har oversatt mytologien til sin egen tid og at hele boka er en allegori på «Odysseen» der hovedpersonen Leopold Bloom er en reisende i det 20.århundres verden slik den greske helten Odyssevs var sjømann og reiste rundt.

FORFATTEREN A.A.Milne ble ofte spurt om hvordan «Winnie- the- Pooh» fikk navnet sitt. Dexter tror Milne ble inspirert av historien om Coleburn som under 1.verdenskrig oppkalte en bjørneunge han ville selge etter sin egen hjemby Winnipeg eller Winnie.

Bjørnen ble senere maskot for det kanadiske hjelpekorpset som reiste til England, og Winnie ble tilslutt sendt til London Zoo der han ble en ekte kjendis.

En annen inspirasjon er trolig Milnes familieferie til Decoy Cottage nær Sussex i perioden 1921 til 1924. Milnes sønn Christopher Robin, som også er et velkjent navn blant barn i dag, matet en svane om morgenene og ga den navnet «Pooh!». Christopher Robins favorittleke «Bamse» eller «Bamse Edvard» ble etter dette omdøpt «Winnie- the- Pooh».

Den norske tittelen «Ole Brumm», er en annen historie.

Denne artikkelen er skrevet av Magasinets nettredaksjon, og ikke publisert i papirutgaven. Har du spørsmål eller kommentarer, send dem til oss på epost.

STATEN: Den greske filosofen Platon var fiende av demokratiet. Derfor skaper tittelen på hans verk om statens prinsipper forvirring i dag.
ULYSSES: James Joyces bok omtales både som det 20. århundres merkeligste roman og modernismens bibel.
POOH! Den kjente bjørnen skal i følge Gary Dexter være oppkalt etter en maskot (Winnie) og en svane (Pooh!).
OPPRINNELSEN: Forfatteren A.A. Milne har mange ganger blitt spurt om opprinnelsen til navnet Winnie- the- Pooh. Det har fått ham til å tenke igjennom navnehistorien.