Åndsverk eller utgiftspost?

FORLEGGER

Tine Kjær i det nystartede Piratforlaget skriver i en kronikk i Dagbladet 4. september at norske forfattere lar seg utnytte og aksepterer kontraktsmessig livegenskap. Begrunnelsen er bl.a. at forfatterne aksepterer 5 % royalty på billigbøker og at forfatteravtalen gir forlaget eiendomsrett til forfatterens backlist. Piratforlaget vil oppheve livegenskapet. Oppskriften er enkel: når alle utgifter er betalt, deler forfatter og forlag et eventuelt overskudd. Dessuten vil forlaget gi forfatterne en «rettighetsforsikring» som gir dem råderett over egen backlist.

Kjær skriver at Piratforlaget vil tilby individuelle kontrakter «innenfor norske lover og avtaleverk», slik at forfatterne «uansett opplag og salg får maksimalt igjen for sin kunstneriske innsats».

Hvorvidt Forfatterforeningen på forfatternes vegne har fremforhandlet en husmannskontrakt med Forleggerforeningen, må forfatterne selv ta stilling til. Foreløpig er det få norske forfattere som har varslet overgang til Piratforlaget, til gjengjeld vil tre svenske storselgere, Jan Guillou, Liza Marklund og Jonas Gardell, heretter komme ut på forlaget, formodentlig i oversettelse - og det er her spørsmålene melder seg.

SIDEN DET

i første omgang ser ut til at Piratforlaget kommer til å satse på oversettelser, vil det være på sin plass om Tine Kjær også utdyper forlagets syn på oversetternes kontraksforhold.

Skal man dømme etter den praksis det svenske Piratförlaget har fulgt, lover det ikke godt. Det kan ta måneder å få en kontrakt, og forlaget har gjort seg bemerket ved å presse honorarene nedover. Alle vakre ord om forfatternes inntekter og rettigheter til tross, har man ikke tatt inn over seg at oversetteren har opphavsrett til sitt verk på linje med forfatteren av originalverket.

Hvordan vil det norske Piratforlaget forholde seg til oversetternes opphavsrett? Skal oversetteren være med på å dele et eventuelt overskudd, og få sin del av inntektene når en tittel f. eks. kommer som lydbok eller i billigutgave? Eller er oversetteren bare en av de utgiftene som skal dekkes inn før forfatter og forlag deler kaka?

annonse

Lik Dagbladet Meninger på Facebook

Meninger rett i innboksen?

Meld deg på vårt nyhetsbrev for å motta ukens viktigste saker fra Dagbladet Meninger hver fredag. Nyhetsbrevet kan inneholde annonser. Du kan når som helst melde deg av.