SKREV BREV:
Den danske forfatteren Christian Mørk etterlyser nyanser i debatten om flyktningkrisa. Selv høstet han en rekke hatske kommentarer da han publiserte et innlegg på facebook med et bilde av et brev han sendte til den danske immigrasjonsministeren.
Foto: Jessica Gow / SCANPIX
SKREV BREV: Den danske forfatteren Christian Mørk etterlyser nyanser i debatten om flyktningkrisa. Selv høstet han en rekke hatske kommentarer da han publiserte et innlegg på facebook med et bilde av et brev han sendte til den danske immigrasjonsministeren. Foto: Jessica Gow / SCANPIXVis mer

Dansk forfatter sendte bestemorens ring til innvandringsministeren

Nå sprer brevet seg i sosiale medier etter at «smykkeloven» ble vedtatt.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

(Dagbladet): Den danske «smykkeloven» har vakt sterke reaksjoner etter at den ble vedtatt denne uka.

Loven tillater myndighetene å konfiskere asylsøkeres verdisaker og pengebeløp over 10 000 kroner for å betale for asylsøkernes opphold.

Den er blitt omtalt som «råtten» og «fascistisk», og har resultert i publiseringen av lite flatterende karikaturtegninger i internasjonale aviser.

Sendte farmors ring Samtidig har et Facebook-innlegg av den kjente, danske forfatteren Christian Mørk begynt å spre seg i sosiale medier, halvannen måned etter at det ble lagt ut.

Mørk postet et bilde av et brev han sendte integreringsminister Inger Støjberg, sammen med en ring som hadde tilhørt hans bestemor.

I brevet forklarer han hvordan hans oldeforeldre immigrerte fra Preussen på 1800-tallet.

- Meg bekjent ble ikke oldemoren min bedt om å levere fra seg verdigjenstandene sine på grensa. Med tanke på de som nå vil bli utsatt for denne nedverdigelsen, sender jeg deg min farmors ring, skriver han, og legger til:

- Jeg vet ikke om ringen er verdt noe i kroner og øre. Men hvis ikke politiet vil vurdere den, kan du trygt beholde den likevel, som pant med tilbakevirkende kraft.

Reagerer på språket Det var først og fremst språket  i lovforslaget som gjorde at Mørk valgte å sende fra seg bestemorens ring.

- Når de i en lovtekst på det europeiske kontinentet bruker ord som «kontrollere», «beslaglegge» og «konfiskere», er dette en ordbruk de burde revurdere, med tanke på den europeiske historien, sier han til Dagbladet.

- Dette er åpenbart et vanskelig tema, og da er språk viktig, og dette språket er ikke passende. Du husker ikke på historien din når du bruker språk som dette.

Fjernet innlegget Den kjente forfatteren fikk raskt reaksjoner på Facebook-innlegget sitt, men fjernet det etter åtte timer. Da hadde rundt 14 000 personer trykket «liker», men han hadde også fått en rekke hatefulle kommentarer.

- Jeg innså hvor giftig debatten rundt immigrasjon er nå. Det er ingen debatt. Folk graver skyttergraver. Enten er man muslim-elsker eller nazist. Det er ingen mellomting. Jeg skjønte at jeg ikke kom til å bidra til mer debatt, og jeg ville ikke bli en lynavleder for den type hatske meninger, sier han.

Etter at han la ut brevet på Facebook, ble han også kontaktet av en slektsgransker, som påpekte at den ene delen av familien hans kom til Danmark langt tidligere enn det Mørk skrev i brevet. Han la ut informasjonen i sin helhet på Facebook-siden sin, og påpeker:

- Det endrer ikke akkurat poenget mitt.

Etterlyser nyanser Forfatteren understreker at han forstår at folk blir redde.

BREVET: Dette er brevet Christian Mørk sendte til den danske immigrasjonsministeren Inger Støjberg. Foto: Privat
BREVET: Dette er brevet Christian Mørk sendte til den danske immigrasjonsministeren Inger Støjberg. Foto: Privat Vis mer

- Det er ikke noe galt med å være redd, men det er nettopp på grunn av denne frykten at det er så viktig å være forsiktig med språket. Med mindre vi ønsker å skremme folk, sier han.

- Vi trenger litt mer nyanser. Folk som er redde blir omtalt som rasister, og jeg tror ikke nødvendigvis at det er sant. Jeg tror at vi må anerkjenne frykten, hvis ikke risikerer vi at de blir rasister.

Ikke svar Den kjente, danske forfatteren er sønn av skuespillerne Susse Wold og Erik Mørk. Han flyttet til USA da han var 22 år. Etter at Facebook-innlegget ble publisert, er Mørk blant annet blitt beskyldt for å sitte i USA og «bitche over dansk politikk».

- Tror du at dette gir deg et annet perspektiv?

- Nei. Jeg må ikke leve med konsekvensene hver dag, men jeg bor i en by hvor det har kommet millioner av nye mennesker som ikke snakker engelsk, og som ikke deltar i samfunnet. Og jeg er selv en immigrant her, sier han.

Han fikk aldri noe svar fra den danske statsråden.

- Nei, men jeg hadde ikke forventet å få noe svar heller. Jeg ville bare få fram poenget mitt, sier han.