Do you understand, Bjørnøy?

Miljøvernminister Helen Bjørnøy er så dårlig i engelsk at hun har vanskelig for å fungere utenfor Norge. Bellona-leder Frederic Hauge forteller om en taus statsråd på tur.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Bellona-leder Frederic Hauge er en av mange som ønsker Erik Solheim som ny miljøvernminister. Som Dagbladet skrev i går er det en meget aktuell løsning for SV-leder Kristin Halvorsen.

Fram til nå er det først og fremst Bjørnøys mangel på politisk erfaring og evne til å profilere SV på hjemmebane som har vært ankepunktet. Men hennes opptreden i internasjonale fora har lenge vært et mye omtalt problem internt i organisasjoner, departement og næringsliv som har fulgt henne på tur. Det er det imidlertid svært vanskelig å få noen til å snakke åpent om.


Selv Frederic Hauge, som normalt ikke legger bånd på seg, vegrer seg.

– La meg si det slik: Det kan synes som om hun er ukomfortabel i både uformelle sammenhenger og møter der engelsk er nødvendig. Jeg ble forbauset over at hun i løpet av tre dager i Ny-Ålesund ikke tok ordet én gang, bortsett fra det obligatoriske nedskrevne åpnings- og sluttinnlegget, sier Hauge til Dagbladet.

Bjørnøy ikke alene

Arrangementet var en samling av politikere, næringslivsledere, klimaforhandlere og forskere på Svalbard i august, der også USA’s ambassadør Benson K. Whitney deltok.

Dagbladet er også kjent med at miljøvernministeren nektet å bruke engelsk som arbeidsspråk under Kina-besøket i fjor.

Normalt tolkes det på mandarin til engelsk, men med Bjørnøy måtte de operere på tre språk. Hun er imidlertid ikke den første norske statsråd som har vanskelig for å uttrykke seg på engelsk.

DO YOU SPEAK ENGLISH? Miljøvernministeren nektet å bruke engelsk som arbeidsspråk under Kina-besøket i fjor. Foto: KRISTOFFER RØNNEBERG
DO YOU SPEAK ENGLISH? Miljøvernministeren nektet å bruke engelsk som arbeidsspråk under Kina-besøket i fjor. Foto: KRISTOFFER RØNNEBERG Vis mer

Journalister kan glede seg over mange utilsiktede blundere, som en annen kvinnelig statsråds betroelse i Brussel: «I am in the beginning of my period».

Dagens Næringslivs Kjetil B. Alstadheim karakteriserte Bjørnøys tale i Nairobi slik: «Det hørtes ut som om hun hadde gått på språkkurs med den svenske kokken i The Muppet Show.»

Men når politikere skjønner sin begrensning, kompenserer de gjerne med iver eller humor, som da Bjørnøys forgjenger Thorbjørn Berntsen opptrådte sammen med Harvard-utdannede Gro Harlem Brundtland i Rio i 1992. Han unnskyldte seg overfor det utenlandske pressekorpset: «Det er ikke alle norske statsråder som har gått på Harvard» før han kastet seg ut i det.

Dagbladets kilder forteller imidlertid at Helen Bjørnøy i stedet trekker seg unna arenaer det er nødvendig for en statsråd å opptre i.

Må skifte

Det neste store internasjonale oppgaven for Helen Bjørnøy er forhandlingsmøtet på Bali i desember der målet er å bli enige om en ny Kyoto-avtale. Frederic Hauge håper SV har funnet en ny statsråd i god tid før det.

– Helen Bjørnøy er et sympatisk menneske. Det er ikke hennes feil at hun verken har politisk eller miljøfaglig erfaring. Men SV kan ikke gjenreises som et miljøparti uten å fjerne amatørskapet. Erik Solheim har derimot den politiske erfaringen, kunnskapen og engasjementet som er nødvendig, sier Hauge.


- I Kina er det vanlig praksis å tolke fra mandarin til norsk, det skjedde også da Jens Stoltenberg var der. Grunnen er at man vil ha et så høyt presisjonsnivå som mulig. Arrangementet i Ny-Ålesund var et ekspertsymposium der det var meningen at hun skulle lytte, og så trekke en konklusjon. Dette er en helt vanlig praksis i slike sammenhenger, sier kommunikasjonssjef jon berg i Miljøverndepartementet på vegne av Bjørnøy.