Eventyrprinsesse

LAKSELV (Dagbladet): Etter flere uker med lesetrening og gloseøvelser følte prinsesse Märtha Louise seg klar til å lese for de samiske barna på deres eget morsmål. En sikker suksess: Eventyrprinsessen er nemlig like bra på samisk som på norsk.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

I går tok Märtha Louise med seg eventyrboka til Ajanas barnehage i Lakselv. En barnehage der samiske barn kan bruke sitt morsmål. En rett prinsessen mener de har krav på.

Som sin far beklager hun fornorskninglinja norske myndigheter har ført mot den samiske befolkning. Derfor syntes hun det var riktig å møte barna på deres eget språk, selv om det har medført timevis med pugging.

- Det gikk veldig greit, men det skulle bare mangle etter så mye pugging. Jeg håper barna forsto det jeg leste. Det virket i hvert fall sånn, sa prinsessen etter barnehagebesøket.

Populært besøk

At barna satte pris på prinsessens besøk, var det liten tvil om. I flere uker har de forberedt seg på at Märtha skulle komme. Da hun endelig sto i døra, var det ikke like lett å huske hva de hadde lært om å stå i ro og hilse pent.

- Jeg tror det er viktig å kommunisere med barna på et språk de forstår. Når man leser, er man avhengig av å oppnå god kontakt. Det gjør man best ved å snakke det språket barna bruker til daglig, sa prinsessen, som etter suksessen på NRK i romjula har blitt alle barns eventyrprinsesse.

- Jeg har fått mange henvendelser fra barn, og det synes jeg er kjempemorsomt, sa prinsessen.

- Det er en ære for oss at prinsessen leser eventyr på vårt språk. Jeg er stolt. Det var kjempeflott, hun sang til og med på samisk, sa barnehageassistent Borgny Persen.

Ari ikke favoritten

I sofakroken var det kamp om den beste plassen. Barna satt trollbundet mens Märtha Louise leste, mens de voksne nikket fornøyd til hverandre.

- Jeg tror de voksne var mer overrasket enn barna. Barna syntes vel det var naturlig at jeg snakket samme språket som dem, sa hun etter å ha lest eventyret om reven og skjæra.

Om hun selv har en gryende interesse for litteratur etter at hun traff forfatteren Ari Behn, skal være usagt. Den nære vennen er i hvert fall ikke hennes favorittforfatter.

- Ikke prøv dere, sa Märtha da spørsmålet ble stilt på pressekonferansen: - Jeg tror jeg liker Dostojevskij best.

EVEBTYRSTUND: Märtha Louise fikk fort kontakt med barna.