Levde med kona til fangevokteren som gissel

Drapsmann tatt etter å ha vært på rømmen i ti år.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

For ti år siden rømte en dømt drapsmann, Randolph Dial (60), fra fengselet han sonet straffen sin i. Samtidig forsvant kona til fangevokteren. På mandag ble de to funnet i Texas, der de bodde sammen og alte opp kyllinger, melder AP.

Fryktet for familiens liv

Kvinnen, 42 år gamle Bobbi Parker, sier at hun hele tida har blitt holdt fanget av den dømte drapsmannen. Hun har levd i frykt for at drapsmannen ville skade barna hennes eller ektemannen hennes hvis hun rømte.

Hun er nå gjenforent med ektemannen, og politiet prøver å sette sammen bruddstykkene i den merkelige saken for å forstå hva som har foregått. Gjenforeningen skal ha vært følelsesladet.

- Det så ut som ektefeller som ikke har sett hverandre på 11 år, sier politibetjent Tom Davis.

Ekteparet Parker hadde to døtre på 8 og 10 år da moren forsvant fra hjemmet i Oklahoma for snart 11 år siden. De to jentene, som nå er blitt 18 og 21 år, reiste ikke ned til Texas for å treffe moren.

Avslørt av tv-program

Den ettersøkte drapsmannen ble avslørt etter at en tipser hadde sett programmet «America\'s Most Wanted». FBI og det lokale politiet fant deretter frem til et campinghjemi i Campti i Texas. Der fant de Randolph Dial. Kort tid etterpå ble Bobbi Parker funnet på en kyllingfarm i nærheten. De to levde sammen under falskt navn.

Artikkelen fortsetter under annonsen

FBI-agent Salvador Hernandez sier at saken er uvanlig, men at det har forekommet tidligere at folk har levd lenge sammen med gisseltakere eller overgripere.

- Det har vært slike saker før, og de oppstår først og fremst når noen tror at familiemedlemmene deres kan være i fare, sier Hernandez. Bobbi Parker blir nå avhørt av politiet.

Ville ta familien hennes

I går ble Raondolph Dial intervjuet av reportere på cella. Han innrømmer at han truet Bobbi Parker med kniv og bortførte henne for ti år siden.

- Jeg var en gisseltaker og kommer antakelig til å angre. Men nå angrer jeg ikke. Jeg sonet en livstidsstraff og ville ikke byttet bort de siste ti og et halvt årene, sier Dial.

- Hun trodde at hvis hun noen gang prøvde å rømme, ville hun angre, fordi jeg ville gjøre noe mot familien hennes. Jeg mente det ikke, men det visste ikke hun, hevder han.

Dial sier at de bodde på hvert sitt rom og trekker selv fram Stockholms-syndromet, en dramatisk gisselsituasjon på 70-tallet der gislene til slutt hadde sympati for overgriperne som hadde makt over deres liv og død.

Et merkelig par

Flere innbyggere i Campti sier nå til mediene at de oppfattet at det var noe rart med paret i traileren, som sto på et avsidesliggende sted. De holdt seg for seg selv, deltok aldri i personlige samtaler og unngikk å dra til den lille byen Center.

- Vi tenkte at de kanskje var ettersøkt for noen småting, sier Renae Almaguer til AP. Hun jobbet tidligere i en nærbutikk der paret handlet øl, matvarer og sigaretter. Hun sier at hun allerede for mange år siden bemerket overfor kolleger at det var noe underlig ved de to.

Drapsmannen Dial tok i 1981 livet av en karateinstruktør. Dial er opprinnelig kunstner og fikk etter hvert lede et keramikk-kurs for de andre fangene i fengselet. Bobbi Parker var med på det samme prosjektet som frivillig, og Dial hadde soningsforhold som ga ham adgang til ekteparet Parkers hjem.

En kveld i 1994 mottok Bobbi Parkers mor en telefon fra datteren, som gråt.

- Jeg er ok. Jeg kan ikke snakke nå. Si til barna at vi sees snart, sa hun. Dagen etter ringte hun til en venn.

- Si til barna at jeg elsker dem og at vi sees snart.

Men den tidligere drapsetterforskeren Charles Sasser fra Tulsa tror ikke på historien. Han har skrevet en bok om Rabdoph Dial og ble oppringt av drapsmannen i 2001. Da snakket han også med Parker, men fikk ikke inntrykk av at hun følte seg truet.

- Jeg ba henne ringe barna, sier han.