DØDSFALL:  I løpet av to uker i 2012 omkom to av mannskapet på den japanske kullfrakteren «Sage Sagittarius». Undersøkelsene har så langt avdekket et miljø preget av frykt. Foto: Shipspotting.com / BR Reef
DØDSFALL: I løpet av to uker i 2012 omkom to av mannskapet på den japanske kullfrakteren «Sage Sagittarius». Undersøkelsene har så langt avdekket et miljø preget av frykt. Foto: Shipspotting.com / BR ReefVis mer

Mannskapet på «dødsbåten» døde én etter én. Ingen visste hvem som ville bli den neste

Preget av frykt.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

(Dagbladet): I løpet av to uker i 2012 omkom to av mannskapet på den japanske kullfrakteren «Sage Sagittarius» under det som i beste fall kan betegnes som mystiske omstendigheter.

Den 30. august forsvant den filipinske kokken Cesar Llanto over bord idet skipet var på vei inn i australske farvann, og den 14. september døde sjefsmaskinisten etter et elleve meter høyt fall ned en trapp i australske Port of Newcaste.

I oktober samme år omkom en japansk inspektør som var på skipet som et resultat av de tidligere dødsfallene. Han ble knust av et samlebånd.

I slutten av mai startet høringene knyttet til de kryptiske dødsfallene, og det ble raskt klart at flere av de andre sjømennene var redde for at de skulle være nestemann til å forsvinne. I tillegg var det tydelig at dødsfallene var noe det ikke ble snakket om om bord.

Ikke et uhell Et av besetningsmedlemmene, som ikke ble navngitt av The Guardian av hensyn til vedkommendes sikkerhet, sier i dag at han tror kokkens forsvinning verken var et uhell eller et selvmord.

- Jeg tror ikke noe på at han falt over bord ved et uhell, sier han.

Han ymtet også frampå om at en navngitt person kunne ha noe å gjøre med dødsfallet. Bakgrunnen for mistanken skal være en krangel mellom de to i byssa. Personen skal nemlig ha vedtatt å gi mannskapet mindre rasjoner - noe som igjen ville gagne ham personlig.

Artikkelen fortsetter under annonsen

Det har også tidligere kommet fram at han mishandlet en av kjøkkenassistentene både verbalt og fysisk, fordi han var homofil.

Llanto skal ha vært som en «storebror» for kjøkkenassistenten, og Llantos enke sa til retten at hun var skuffet over at han ikke kunne kaste lys over ektemannens død.

- Han fortalte meg at han var redd for sitt og familiens liv. Jeg synes det er forkastelig at han ikke kan fortelle meg hva som skjedde, sa hun ifølge The Guardian.

Blodspor Før det andre dødsfallet, maskinist Hector Collado, gikk det rykter om at han visste noe om forsvinningen til Llanto. Han sa ingenting til politiet da de avhørte ham første gang, men ifølge ABC hadde han planer om å endre forklaringen sin.

Den 14. september ble han funnet død etter et stygt fall.

I utgangspunktet ble det sett på som en ulykke, men rettsmedisinerne fant også blodspor oppe på avsatsen der Collado falt fra.

Etter de innledende forhørene var det ingen som sa noe til politiet, og mannskapet forsvant hjem én etter én. Saken er likevel ikke avsluttet, og behandlingen foregår framdeles i retten i Australia der Llantos enke trygler om «rettferdighet».

- Selvforskyldt Noen uker senere våknet inspektør Kosaku Monji, som hadde vært med skipet til Japan, av lyder fram samlebåndet som fraktet kull fra lasterommet og over på fastland.

Det var sist noen så livstegn fra japaneren som ble funnet halv åtte om morgenen av en av mannskapet. Liket av inspektøren satt fast i samlebåndet. Bare et bein stakk ut.

Dødsfallet ble av japanske myndigheter klassifisert som en selvforskyldt ulykke.