Oslo-forsker plagierte egne kollegaer

En forsker ved Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA) oversatte kollegaenes tekst til engelsk og publiserte den som egen forskning.

Hei, denne artikkelen er over ett år gammel og kan innholde utdatert informasjon

Forskningsartikkelen ble publisert i 2012, men det var først i år at ble det oppdaget at minst to av de ni sidene er direkte avskrift av en annen rapport, skriver Universitas. Forskeren har nå fått en skriftlig advarsel.

- Dette er langt over grensen. Det er ikke bare snakk om én setning her og én setning der, men mye tekst som er direkte oversatt, sier Knut Patrick Hanevik, dekan ved fakultetet for lærerutdanning og internasjonale studier på Høgskolen i Oslo og Akershus (HiOA).

«Fakultetet ser svært alvorlig på vitenskapelig uredelighet. Du gis med dette skriftlig advarsel om at ytterligere brudd på forskningsetiske prinsipper kan få konsekvenser for din stilling», skriver dekan Hanevik i advarselen.

- Vi må reagere kraftig på en sak som dette fordi vi er arbeidsgiver og må ivareta kvaliteten på vår forskning, sier Hanevik.

Hanevik mener det er forsvarlig at forskeren kan fortsette i sin stilling. Han vil nå bli gitt tydelig opplæring i siteringsregler, men Hanevik sier han tror det vil bli ekstremt vanskelig for personen å gjenvinne troverdigheten som forsker.

Forskeren har valgt å trekke artikkelen. Han har ikke svart på Universitas' henvendelser.

(NTB)